David DeMaría - Amores - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction David DeMaría - Amores




Amores
Loves
sabrás que en todo hay un final,
You will know that in everything there is an end,
Que hay mil preguntas lanzadas al aire,
That there are a thousand questions thrown into the air,
Un laberinto del que nunca sales,
A labyrinth from which you never leave,
Si caes en manos del amor
If you fall into the hands of love
Sentirás que hasta el inmenso mar,
You will feel that even the immense sea,
Será una gota que calme tu ansia,
Will be a drop that calms your desire,
Será una luz que te ilumine el alma,
It will be a light that illuminates your soul,
Era la espina y el dolor
It was the thorn and the pain
Siente el abrigo de la soledad,
Feel the shelter of solitude,
Siente el amargo de lo que se va,
Feel the bitterness of what goes away,
Cuando se pierde la razón
When reason is lost
AMORES que nacen, amores fugaces,
LOVES that are born, fleeting loves,
Que duelen tan dentro,
That hurt so deep,
Con mil caras y un mismo recuerdo
With a thousand faces and a single memory
AMORES cobardes, amores que te hacen
LOVES cowards, loves that make you
Vivir en un sueño y probar cada noche el deseo
Live in a dream and taste desire every night
Desnudar nuestra fragilidad,
Undress our fragility,
Hay tantas formas de decir te quiero
There are so many ways to say I love you
En un suspiro se guardan secretos,
In a sigh secrets are kept,
Que van grabados en el corazón
That are engraved on the heart
Donde Irán los besos al azar,
Where will the random kisses go,
Son sentimientos que van y que vienen,
They are feelings that come and go,
Es el impulso que nadie detiene,
It is the impulse that no one stops,
Y prende fuego a la pasión
And sets fire to passion
Siente el abrigo de la soledad
Feel the shelter of solitude
AMORES que nacen
LOVES that are born





Writer(s): David Jimenez Pinteno, David Santisteban Marcos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.