Paroles et traduction David DeMaría - Demos Tiempo Al Tiempo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Demos Tiempo Al Tiempo
Дадим Времени Время
Se
marchitan
las
hojas
Увядают
листья
Entre
campos
de
flores
Среди
цветочных
полей
Se
marchitan
los
sueños
Увядают
мечты
Entre
desilusiones
Среди
разочарований
Pero
siempre
habra
un
mañana
Но
всегда
будет
завтра,
En
el
que
poder
sembrar...
В
котором
можно
сеять...
Nacera
la
esperanza
Родится
надежда
En
nuevos
horizontes
На
новых
горизонтах
Creceran
los
recuerdos
Вырастут
воспоминания
De
pasados
amores
О
прошлых
любовях
Pero
siempre
habra
un
mañana
Но
всегда
будет
завтра,
Para
volverse
a
enamorar
Чтобы
снова
влюбиться
Demos
tiempo
al
tiempo
Дадим
времени
время
Como
el
olvido
se
lo
da
Как
забвение
дарует
его
A
los
sentimientos
Чувствам
Como
el
relampago
que
anuncia
Как
молния,
что
предвещает
Siempre
al
trueno
Всегда
гром
Nos
quedan
un
"puñao"
de
sueños
У
нас
осталась
горстка
мечтаний
Aun
por
descubrir
Еще
не
раскрытых
Y
juntos
compartir
И
которые
мы
разделим
вместе
Demos
tiempo
al
tiempo
Дадим
времени
время
Como
el
otoño
siempre
se
lo
da
al
invierno
Как
осень
всегда
дарит
его
зиме
Como
la
risa
que
se
funde
en
el
recuerdo
Как
смех,
что
тает
в
воспоминаниях
De
tu
mirada...
esa
que
me
hizo
feliz...
О
твоем
взгляде...
том,
что
сделал
меня
счастливым...
Se
marchita
palabras
Увядают
слова
Se
marchitan
las
noches
Увядают
ночи
Se
marchitan
los
besos
Увядают
поцелуи
Que
no
se
dan
y
se
esconden
Которые
не
дарятся
и
прячутся
Pero
siempre
habra
un
camino
Но
всегда
будет
путь
Rumbo
a
la
felicidad
К
счастью
Demos
tiempo
al
tiempo
Дадим
времени
время
Como
el
olvido
se
lo
da
Как
забвение
дарует
его
A
los
sentimientos
Чувствам
Como
el
relampago
que
anuncia
Как
молния,
что
предвещает
Siempre
al
trueno
Всегда
гром
Nos
quedan
un
"puñao"
de
sueños
У
нас
осталась
горстка
мечтаний
Aun
por
descubrir
Еще
не
раскрытых
Y
juntos
compartir
И
которые
мы
разделим
вместе
Demos
tiempo
al
tiempo
Дадим
времени
время
Como
el
otoño
siempre
se
lo
da
al
invierno
Как
осень
всегда
дарит
его
зиме
Como
la
risa
que
se
funde
en
el
recuerdo
Как
смех,
что
тает
в
воспоминаниях
De
tu
mirada...
esa
que
me
hizo
feliz...
О
твоем
взгляде...
том,
что
сделал
меня
счастливым...
Se
refleja
en
tus
pupilas
Отражается
в
твоих
зрачках
La
silueta
de
la
luna
Силуэт
луны
Se
refleja
su
nostalgia
Отражается
ее
ностальгия
Su
misterio,
su
ternura
Ее
тайна,
ее
нежность
Hay
un
campo
de
amapolas
Есть
поле
маков
De
emociones
encendidas
Из
пылающих
эмоций
Hay
un
mar
sin
rompeolas
Есть
море
без
волнорезов
Lleno
de
melancolia
Полное
меланхолии
Lleno
de
melancolia
Полное
меланхолии
Demos
tiempo
al
tiempo
Дадим
времени
время
Como
el
olvido
se
lo
da
Как
забвение
дарует
его
A
los
sentimientos
Чувствам
Como
el
relampago
que
anuncia
Как
молния,
что
предвещает
Siempre
al
trueno
Всегда
гром
Nos
quedan
un
"puñao"
de
sueños
У
нас
осталась
горстка
мечтаний
Aun
por
descubrir
Еще
не
раскрытых
Y
juntos
compartir
И
которые
мы
разделим
вместе
Demos
tiempo
al
tiempo
Дадим
времени
время
Como
el
otoño
siempre
se
lo
da
al
invierno
Как
осень
всегда
дарит
его
зиме
Como
la
risa
que
se
funde
en
el
recuerdo
Как
смех,
что
тает
в
воспоминаниях
De
tu
mirada...
esa
que
me
hizo
feliz...
О
твоем
взгляде...
том,
что
сделал
меня
счастливым...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Jimenez Pinteno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.