David DeMaría - Demos Tiempo Al Tiempo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David DeMaría - Demos Tiempo Al Tiempo




Demos Tiempo Al Tiempo
Дадим Времени Время
Se marchitan las hojas
Увядают листья
Entre campos de flores
Среди цветочных полей
Se marchitan los sueños
Увядают мечты
Entre desilusiones
Среди разочарований
Pero siempre habra un mañana
Но всегда будет завтра,
En el que poder sembrar...
В котором можно сеять...
Nacera la esperanza
Родится надежда
En nuevos horizontes
На новых горизонтах
Creceran los recuerdos
Вырастут воспоминания
De pasados amores
О прошлых любовях
Pero siempre habra un mañana
Но всегда будет завтра,
Para volverse a enamorar
Чтобы снова влюбиться
Demos tiempo al tiempo
Дадим времени время
Como el olvido se lo da
Как забвение дарует его
A los sentimientos
Чувствам
Como el relampago que anuncia
Как молния, что предвещает
Siempre al trueno
Всегда гром
Nos quedan un "puñao" de sueños
У нас осталась горстка мечтаний
Aun por descubrir
Еще не раскрытых
Y juntos compartir
И которые мы разделим вместе
Demos tiempo al tiempo
Дадим времени время
Como el otoño siempre se lo da al invierno
Как осень всегда дарит его зиме
Como la risa que se funde en el recuerdo
Как смех, что тает в воспоминаниях
De tu mirada... esa que me hizo feliz...
О твоем взгляде... том, что сделал меня счастливым...
Se marchita palabras
Увядают слова
Se marchitan las noches
Увядают ночи
Se marchitan los besos
Увядают поцелуи
Que no se dan y se esconden
Которые не дарятся и прячутся
Pero siempre habra un camino
Но всегда будет путь
Rumbo a la felicidad
К счастью
Demos tiempo al tiempo
Дадим времени время
Como el olvido se lo da
Как забвение дарует его
A los sentimientos
Чувствам
Como el relampago que anuncia
Как молния, что предвещает
Siempre al trueno
Всегда гром
Nos quedan un "puñao" de sueños
У нас осталась горстка мечтаний
Aun por descubrir
Еще не раскрытых
Y juntos compartir
И которые мы разделим вместе
Demos tiempo al tiempo
Дадим времени время
Como el otoño siempre se lo da al invierno
Как осень всегда дарит его зиме
Como la risa que se funde en el recuerdo
Как смех, что тает в воспоминаниях
De tu mirada... esa que me hizo feliz...
О твоем взгляде... том, что сделал меня счастливым...
Se refleja en tus pupilas
Отражается в твоих зрачках
La silueta de la luna
Силуэт луны
Se refleja su nostalgia
Отражается ее ностальгия
Su misterio, su ternura
Ее тайна, ее нежность
Hay un campo de amapolas
Есть поле маков
De emociones encendidas
Из пылающих эмоций
Hay un mar sin rompeolas
Есть море без волнорезов
Lleno de melancolia
Полное меланхолии
Lleno de melancolia
Полное меланхолии
Demos tiempo al tiempo
Дадим времени время
Como el olvido se lo da
Как забвение дарует его
A los sentimientos
Чувствам
Como el relampago que anuncia
Как молния, что предвещает
Siempre al trueno
Всегда гром
Nos quedan un "puñao" de sueños
У нас осталась горстка мечтаний
Aun por descubrir
Еще не раскрытых
Y juntos compartir
И которые мы разделим вместе
Demos tiempo al tiempo
Дадим времени время
Como el otoño siempre se lo da al invierno
Как осень всегда дарит его зиме
Como la risa que se funde en el recuerdo
Как смех, что тает в воспоминаниях
De tu mirada... esa que me hizo feliz...
О твоем взгляде... том, что сделал меня счастливым...





Writer(s): David Jimenez Pinteno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.