David DeMaría - Detrás de Cada Historia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction David DeMaría - Detrás de Cada Historia




Detrás de Cada Historia
Behind Every Story
Detrás de cada historia
Behind every story
Y el dilema eterno de los sentimientos,
And the eternal dilemma of feelings,
Detrás de la balanza
Behind the scale
Siempre quedan malos y buenos momentos.
There are always bad and good moments.
Quiero reconstruirme,
I want to rebuild myself,
Hoy quiero ser el bálsamo de mi pasado...
Today I want to be the balm of my past...
Estar contigo a solas
To be alone with you
Para descubrir que si me enfrento venzo,
To discover that if I face myself I win,
Al dolor ... si estas conmigo.
Pain ... if you're with me.
Sigue el camino que marca mi voz.
Follow the path that my voice marks.
Quiero encontrarte y hacerlo mejor.
I want to find you and do better.
Siente mi alma tranquila y en paz.
Feel my soul calm and at peace.
Tengo la fuerza de la voluntad ...
I have the strength of will ...
Y el dolor ...
And pain ...
He vencido a este dolor ...
I have overcome this pain ...
Detrás de una mirada
Behind a look
Nace el fuego complice de los secretos.
The complicit fire of secrets is born.
Detrás de las raices,
Behind the roots,
Muere la distancia,
Distance dies,
Aunque estemos lejos ...
Even though we are far away ...
No dejes que me pierda en el vacío,
Don't let me lose myself in the void,
No sueltes jamás mi mano.
Never let go of my hand.
Conservo una caricia,
I keep a caress,
Un sueño por abrir,
A dream to open,
Y un corazón gastado por amor ...
And a heart worn out by love ...
De amor herido ...
From wounded love ...
Sigue el camino que marca mi voz.
Follow the path that my voice marks.
Quiero encontrarte y hacerlo mejor.
I want to find you and do better.
Siente mi alma tranquila y en paz.
Feel my soul calm and at peace.
Tengo la fuerza de la voluntad ...
I have the strength of will ...
Y el dolor ...
And pain ...
He vencido a este dolor ...
I have overcome this pain ...
Ya aprendí de los errores del dolor
I have learned from the mistakes of pain
Dando siempre tiempo al tiempo...
Always giving time to time...





Writer(s): David Santisteban Marcos, David Pinteno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.