David DeMaría - Detrás de Cada Historia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David DeMaría - Detrás de Cada Historia




Detrás de Cada Historia
За каждой историей
Detrás de cada historia
За каждой историей
Y el dilema eterno de los sentimientos,
И вечной дилеммой чувств,
Detrás de la balanza
За чашей весов
Siempre quedan malos y buenos momentos.
Всегда остаются плохие и хорошие моменты.
Quiero reconstruirme,
Я хочу переродиться,
Hoy quiero ser el bálsamo de mi pasado...
Сегодня я хочу быть бальзамом для своего прошлого...
Estar contigo a solas
Быть с тобой наедине,
Para descubrir que si me enfrento venzo,
Чтобы обнаружить, что если я столкнусь с болью, я побеждаю,
Al dolor ... si estas conmigo.
Боль ... если ты со мной.
Sigue el camino que marca mi voz.
Следуй по пути, который указывает мой голос.
Quiero encontrarte y hacerlo mejor.
Я хочу найти тебя и сделать все лучше.
Siente mi alma tranquila y en paz.
Почувствуй мою душу спокойной и умиротворенной.
Tengo la fuerza de la voluntad ...
У меня есть сила воли ...
Y el dolor ...
И боль ...
He vencido a este dolor ...
Я победил эту боль ...
Detrás de una mirada
За взглядом
Nace el fuego complice de los secretos.
Рождается огонь соучастия в секретах.
Detrás de las raices,
За корнями,
Muere la distancia,
Умирает расстояние,
Aunque estemos lejos ...
Даже если мы далеко ...
No dejes que me pierda en el vacío,
Не дай мне потеряться в пустоте,
No sueltes jamás mi mano.
Не отпускай никогда мою руку.
Conservo una caricia,
Я храню ласку,
Un sueño por abrir,
Сон, который нужно открыть,
Y un corazón gastado por amor ...
И сердце, измученное любовью ...
De amor herido ...
Раненной любовью ...
Sigue el camino que marca mi voz.
Следуй по пути, который указывает мой голос.
Quiero encontrarte y hacerlo mejor.
Я хочу найти тебя и сделать все лучше.
Siente mi alma tranquila y en paz.
Почувствуй мою душу спокойной и умиротворенной.
Tengo la fuerza de la voluntad ...
У меня есть сила воли ...
Y el dolor ...
И боль ...
He vencido a este dolor ...
Я победил эту боль ...
Ya aprendí de los errores del dolor
Я уже научился на ошибках боли,
Dando siempre tiempo al tiempo...
Всегда давая время времени...





Writer(s): David Santisteban Marcos, David Pinteno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.