Paroles et traduction David DeMaría - El Estrecho Se Hizo Eterno
El Estrecho Se Hizo Eterno
Пролив стал вечностью
Huyo
de
su
cultura
y
su
pais,
Я
бегу
от
своей
культуры
и
своей
страны,
Buscandole
a
su
vida
la
ilusion
de
un
porvenir...
Ищу
в
своей
жизни
иллюзию
будущего...
Con
dos
ojos
negros
y
destellos
de
temor,
С
двумя
черными
глазами
и
отблесками
страха,
Y
sintiendose
algo
sola...
И
чувствуя
себя
немного
одинокой...
Dejo
hasta
su
familia
sin
querer,
Я
оставила
даже
свою
семью,
Y
a
su
jabibi
con
un
beso
y
un
te
esperaré,
И
своего
любимого
с
поцелуем
и
"я
буду
ждать
тебя",
Y
una
maldita
noche
el
vino
a
por
ti,
И
в
одну
проклятую
ночь
он
пришел
за
тобой,
Y
el
estrecho
se
hizo
eterno...
И
пролив
стал
вечностью...
Lagrimas
y
lagrimas,
Слезы
и
слезы,
Lagrimas
y
lagrimas
lloró
mirando
al
mar,
Слезы
и
слезы
лились,
смотря
на
море,
Omar
en
ella
está
enredado
entre
sus
aguas...
Омар
запутался
в
его
водах...
Siete
vidas
derramada,
Семь
жизней
погибло,
Y
una
patera
volcada,
И
лодка
перевернулась,
Guarda
costas
en
su
busca,
Береговая
охрана
ищет,
Y
tu
solita
en
la
playa...
А
ты
одна
на
пляже...
Cada
noche
ella
se
sienta
a
esperar,
Каждую
ночь
она
сидит
и
ждет,
En
las
playas
de
Tarifa
a
su
amor
llegar,
На
пляжах
Тарифы,
когда
придет
ее
любовь,
Y
el
levante
con
sus
mainos
peinará,
И
левантийский
ветер
с
его
ветвями
расчешет,
Tus
cabellos
niña
mora...
Твои
волосы,
мавританская
девушка...
Lagrimas
y
lagrimas,
Слезы
и
слезы,
Lagrimas
y
lagrimas
soñando
con
soñar,
Слезы
и
слезы
мечтают
о
мечте,
Que
entre
la
arena
y
la
sal,
Что
среди
песка
и
соли,
No
haya
mas
sangre
derramada...
Не
будет
больше
пролитой
крови...
Siete
vidas
de
esperanza,
Семь
жизней
надежды,
Y
una
patera
volcada,
И
лодка
перевернулась,
Guarda
costas
en
su
busca,
Береговая
охрана
ищет,
Y
tu
solita
en
la
playa...
А
ты
одна
на
пляже...
El
estrecho
se
hizo
eterno,
Пролив
стал
вечностью,
Entre
olas
y
marejadas,
Среди
волн
и
приливов,
Inmigrantes
en
su
lucha,
Иммигранты
в
борьбе,
Por
una
vida
soñada...
За
лучшую
жизнь...
Y
el
estrecho
se
hizo
eterno.
И
пролив
стал
вечностью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Santisteban Marcos, David Jimenez Pinteno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.