Paroles et traduction David DeMaría - El callejón del duende - Directo 20 años
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El callejón del duende - Directo 20 años
The alley of the elf, live 20 years
Despierta,
otro
día
sin
tregua
tras
la
madrugada
Wake
up,
another
day
without
rest
after
dawn
Que
tampoco
te
dejo
dormir
That
doesn't
let
you
sleep
either
Puede
que
haga
frío
en
el
desafío
It
may
be
cold
in
the
challenge
De
enfrentarte
a
tu
devenir
Of
facing
your
future
Hoy
nadie
hace
nada
por
ti
Nobody
does
anything
for
you
today
Despierta,
tras
esa
ventana
crece
la
mañana
Wake
up,
behind
that
window
the
morning
grows
Hoy
la
vida
te
invita
a
vivir
Today
life
invites
you
to
live
Borra
los
agravios
de
tu
calendario
Erase
the
wrongs
from
your
calendar
Que
hay
caminos
por
descubrir
That
there
are
paths
to
discover
Tienes
que
aprender
a
sentir
You
have
to
learn
to
feel
Que
el
amor
es
como
una
cometa
que
se
lleva
el
viento
That
love
is
like
a
kite
that
the
wind
takes
away
No
te
rindas
por
una
condena
ni
salgas
corriendo
Do
not
give
up
on
a
sentence
or
run
away
Que
el
amor
tiene
solo
un
lenguaje
That
love
has
only
one
language
La
voz
de
un
te
quiero
The
voice
of
I
love
you
No
hay
palabras
que
expliquen
There
are
no
words
to
explain
La
fuerza
de
los
sentimientos
The
strength
of
feelings
Recuerda,
que
en
la
plazoleta
quedan
aun
las
huellas
Remember,
that
in
the
square
there
are
still
traces
Donde
reflejaste
tu
niñez
Where
you
reflected
your
childhood
Que
los
buenos
amigos
huyen
del
olvido
That
good
friends
run
away
from
oblivion
Y
se
sientan
a
recorrer
And
they
sit
down
to
go
through
Aventuras
de
nuestro
ayer
Adventures
from
our
yesterday
Y
siento
anhelos
de
ese
callejón
del
duende
And
I
feel
longings
for
that
alley
of
the
elf
Y
siento
celos
de
los
labios
que
te
besen
And
I'm
jealous
of
the
lips
that
kiss
you
Y
siento
miedo
en
la
orillita
del
deseo
And
I
feel
scared
at
the
edge
of
desire
Cuando
te
acercas
y
no
vienes
When
you
approach
and
do
not
come
Que
el
amor
es
como
una
cometa
que
se
lleva
el
viento
That
love
is
like
a
kite
that
the
wind
takes
away
No
te
rindas
por
una
condena
ni
salgas
corriendo
Do
not
give
up
on
a
sentence
or
run
away
Que
el
amor
tiene
solo
un
lenguaje
That
love
has
only
one
language
La
voz
de
un
te
quiero
The
voice
of
I
love
you
No
hay
palabras
que
expliquen
There
are
no
words
to
explain
La
fuerza
de
los
sentimientos
The
strength
of
feelings
Que
el
amor
es
como
una
cometa
que
se
lleva
el
viento
That
love
is
like
a
kite
that
the
wind
takes
away
No
te
rindas
por
una
condena
ni
salgas
corriendo
Do
not
give
up
on
a
sentence
or
run
away
Que
el
amor
tiene
solo
un
lenguaje
That
love
has
only
one
language
La
voz
de
un
te
quiero
The
voice
of
I
love
you
No
hay
palabras
que
expliquen
There
are
no
words
to
explain
La
fuerza
de
los
sentimientos
The
strength
of
feelings
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Demaría
Album
20 Años
date de sortie
13-04-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.