David DeMaría - Enseñame a Querer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David DeMaría - Enseñame a Querer




Enseñame a Querer
Научи меня любить
Te espero en la calle de la soledad,
Жду тебя на улице одиночества,
Camino despacio para ir a buscarte,
Иду медленно, чтобы найти тебя,
Subo la cuesta de casa,
Поднимаюсь по склону к дому,
Visto de fe mi esperanza.
Одеваю свою надежду в веру.
Te espero en el mar de mi fragilidad,
Жду тебя в море моей хрупкости,
Me lanzó al vacío que acaricia el aire,
Бросаюсь в пустоту, ласкаемую ветром,
Echo mis redes al agua,
Закидываю сети в воду,
Donde el reflejo se escapa,
Где исчезает отражение,
Gritando a los cuatros vientos...
Крича на все четыре стороны...
Enséñame a querer a tu manera
Научи меня любить, как любишь ты,
Y si existe el amor,
И если существует любовь,
Que salga el sol por donde quiera.
Пусть солнце светит повсюду.
Enséñame a querer a tu manera,
Научи меня любить, как любишь ты,
Que si vence el amor,
Ведь если победит любовь,
Se harán más fuertes las promesas que te dí,
Станут крепче обещания, что я дал тебе,
Que te y que nos dimos los dos.
Что я дал тебе, и что мы дали друг другу.
Te espero en la esquina de la libertad,
Жду тебя на углу свободы,
Me pueden las ganas para enamorarme,
Меня переполняет желание влюбиться,
Subo la cuesta del alba.
Поднимаюсь по склону рассвета.
Mientras desnudamos la cama,
Пока мы раздеваем постель,
Que nos vio cruzar las distancias de la pasión,
Которая видела, как мы преодолевали расстояния страсти,
De esta infinita pasión.
Этой бесконечной страсти.
Enséñame a querer a tu manera
Научи меня любить, как любишь ты,
Y si existe el amor,
И если существует любовь,
Que salga el sol por donde quiera.
Пусть солнце светит повсюду.
Enséñame a querer a tu manera,
Научи меня любить, как любишь ты,
Que si vence el amor,
Ведь если победит любовь,
Se harán más fuertes las promesas.
Станут крепче обещания.
Quiero morir como un marinero en tierra,
Хочу умереть, как моряк на берегу,
Yo quiero vivir sorteando mil tormentas,
Хочу жить, преодолевая тысячи штормов,
Y aprendí de aquel error,
И я усвоил урок из той ошибки,
No te habla mi boca, te habla mi corazón.
Не мои уста говорят с тобой, а мое сердце.
Enséñame a querer a tu manera
Научи меня любить, как любишь ты,
Y si existe el amor,
И если существует любовь,
Que salga el sol por donde quiera.
Пусть солнце светит повсюду.
Enséñame a querer sin más fronteras,
Научи меня любить без границ,
Que venciendo al dolor,
Побеждая боль,
Se harán más fuertes las promesas que te dí,
Станут крепче обещания, что я дал тебе,
Las promesas que te dí.
Обещания, что я дал тебе.





Writer(s): Javier Fajardo Yeste, David Jimenez Pinteno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.