David DeMaría - He Dejado de Creer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction David DeMaría - He Dejado de Creer




He Dejado de Creer
I've Stopped Believing
He dejado de creer en los mitos adorados
I've stopped believing in worshipped myths
Hoy he dejado de creer
Today, I've stopped believing
He dejado de creer en los sueños oxidados
I've stopped believing in rusted dreams
Hoy, hoy he dejado de creer
Today, today I've stopped believing
¿Por qué no valoramos lo sencillo?
Why don't we value the simple things?
¿Por qué ya no pensamos como lo hacen los chiquillos?
Why don't we think like children anymore?
¿Por qué se hace tan grande esta distancia?
Why is this distance growing so vast?
Dime, ¿por qué?, ¿por qué?, ¿por qué?
Tell me, why? Why? Why?
Hoy no me quedan lágrimas que echar
Today I have no more tears to shed
Hoy creo en el amor y nada más
Today I believe in love and nothing else
Hoy necesito verte una vez más (aquí a mi lado)
Today I need to see you one more time (here by my side)
Hoy, hoy se ríe de esta soledad
Today, today this loneliness laughs at me
Y mírame yo sigo estando aquí
And look at me, I'm still here
Llevando el peso de este desengaño
Carrying the weight of this disillusionment
He dejado de creer en los que vuelan tan alto
I've stopped believing in those who fly so high
Yo tengo mis pies bien amarrados
My feet are firmly planted on the ground
He dejado de creer en los premios y premiados
I've stopped believing in awards and the awarded
Yo soy feliz en mi escenario
I'm happy on my own stage
La suerte y vanidad no duermen juntas
Luck and vanity don't sleep together
Orgullo y humildad no van cogidos de la mano
Pride and humility don't walk hand in hand
¿Por qué no das respuesta a mis preguntas?
Why don't you answer my questions?
Dime, ¿por qué?, ¿por qué?, ¿por qué?
Tell me, why? Why? Why?
Hoy no me quedan lágrimas que echar
Today I have no more tears to shed
Hoy creo en el amor y nada más
Today I believe in love and nothing else
Hoy necesito verte una vez más (aquí a mi lado)
Today I need to see you one more time (here by my side)
Hoy, hoy se ríe de esta soledad
Today, today this loneliness laughs at me
Y mírame yo sigo estando aquí
And look at me, I'm still here
Llevando el peso de este desengaño
Carrying the weight of this disillusionment
Hoy necesito verte una vez más (aquí a mi lado)
Today I need to see you one more time (here by my side)
Hoy, hoy se ríe de esta soledad
Today, today this loneliness laughs at me
Y mírame yo sigo estando aquí
And look at me, I'm still here
Sintiendo el éxito de mi fracaso
Feeling the success of my failure
He dejado de creer en las modas pasajeras
I've stopped believing in fleeting trends
Yo seguiré viviendo a mi manera
I'll keep living my own way
Seguiré viviendo a mi manera, no
I'll keep living my own way, no
Vigila a los que te ofrecen su vida
Beware of those who offer you their life
Con promesas incumplidas, luego te darán la espalda
With unfulfilled promises, they'll turn their backs on you later
Ignora a los que dicen que te adoran
Ignore those who say they adore you
Y utilizan su poder olvidando su palabra
And use their power forgetting their word
No creo en esas reglas y doctrinas
I don't believe in those rules and doctrines
Que te imponen los de arriba
Imposed by those above
Yo soy fiel a la esperanza
I'm faithful to hope
Separa la verdad de la mentira
Separate truth from lies
Lo vulgar de la ironía, el querer de la distancia
The vulgar from irony, the wanting from the distance
(Vigila a los que te ofrecen su vida)
(Beware of those who offer you their life)
(Con promesas incumplidas, luego te darán la espalda)
(With unfulfilled promises, they'll turn their backs on you later)
(Ignora a los que dicen que te adoran)
(Ignore those who say they adore you)
(Y utilizan su poder olvidando su palabra)
(And use their power forgetting their word)
(No creo en esas reglas y doctrinas)
(I don't believe in those rules and doctrines)
(Que te imponen los de arriba)
(Imposed by those above)
(Yo soy fiel a la esperanza)
(I'm faithful to hope)
(Separa la verdad de la mentira)
(Separate truth from lies)
(Lo vulgar de la ironía, el querer de la distancia)
(The vulgar from irony, the wanting from the distance)
Y he dejado de creer
And I've stopped believing





Writer(s): David Jimenez Pinteno, David Demaria


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.