Paroles et traduction David DeMaría - Jugando Con los Charcos (Demo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jugando Con los Charcos (Demo)
Playing in the Puddles (Demo)
Ya
suenan
las
campanas
en
el
barrio,
The
bells
are
already
ringing
in
the
neighborhood,
La
tarde
pronto
volverá
a
dormir,
The
afternoon
will
soon
go
back
to
sleep,
Pandillas
de
chiquillos
Gang
of
kids
Juegan
juntos
en
la
plaza
Are
playing
in
the
plaza
together
Y
no
paran
de
reir.
And
never
stop
laughing.
Ya
suenan
las
campanas
en
el
barrio,
The
bells
are
already
ringing
in
the
neighborhood,
Y
entre
esos
que
hay
aromas
a
café,
And
among
the
coffee
aroma,
Abuela
preparando
Grandma
is
preparing
Las
meriendas
a
sus
nietos,
Snacks
for
her
grandchildren,
Sueñan
con
verlos
crecer.
She
dreams
of
watching
them
grow.
Aprendiendo
a
ser
mayor,
Learning
to
be
an
adult,
Deshojando
los
años,
Shedding
the
years,
Yo
sigo
siendo
aquel
que
fui,
I
am
still
the
one
I
was,
Sigo
enamorado
de
ti,
mi
amor,
I
am
still
in
love
with
you,
my
love,
Sigo
aprendiendo
a...
I
keep
learning
to...
Ya
suenan
las
campanas
en
el
barrio,
The
bells
are
already
ringing
in
the
neighborhood,
La
lluvia
del
otoño
dijo
adiós
al
sol,
The
autumn
rain
said
goodbye
to
the
sun,
Las
tardes
en
el
cine
Afternoons
at
the
movies,
Con
la
paga
de
tus
padres
With
your
parents'
money,
Y
esa
inercia
a
ser
mayor.
And
the
inertia
to
be
an
adult.
Ya
suenan
las
campanas
en
el
barrio,
The
bells
are
already
ringing
in
the
neighborhood,
Ya
vuelve
a
ser
domingo
en
mi
estación,
It's
Sunday
at
my
station
again,
Regreso
a
mi
palacio
I
return
to
my
palace,
Que
es
mi
cuarto
iluminado
Which
is
my
bright
room,
Con
exámenes
de
amor.
With
exams
of
love.
Aprendiendo
a
ser
mayor,
Learning
to
be
an
adult,
Deshojando
los
años,
Shedding
the
years,
Yo
sigo
siendo
aquel
que
fui,
I
am
still
the
one
I
was,
Sigo
enamorado
de
ti,
mi
amor,
I
am
still
in
love
with
you,
my
love,
Sigo
aprendiendo
a...
I
keep
learning
to...
Aprendiendo
a
ser
mayor
Learning
to
be
an
adult
Y
a
convivir
entre
recuerdos
del
pasado.
And
to
live
among
memories
of
the
past.
Yo
sigo
siendo
un
aprendiz,
I
am
still
an
apprentice,
Aquel
que
siempre
estuvo
enamorao
de
ti,
The
one
who
was
always
in
love
with
you,
Sigo
aprendiendo
a
vivir.
I
keep
learning
to
live.
Ya
suenan
las
campanas
en
el
barrio,
The
bells
are
already
ringing
in
the
neighborhood,
Ya
suenan
las
campanas
en
el
barrio,
The
bells
are
already
ringing
in
the
neighborhood,
Jugando
con
los
charcos
Playing
in
the
puddles
Sigo
aprendiendo
a
ser
feliz.
I
am
still
learning
to
be
happy.
Ya
suenan
las
campanas
en
el
barrio,
The
bells
are
already
ringing
in
the
neighborhood,
Ya
suenan
las
campanas
en
el
barrio,
The
bells
are
already
ringing
in
the
neighborhood,
Sigo
jugando
con
los
charcos,
I
am
still
playing
in
the
puddles,
Como
un
niño
en
Reyes
Magos
Like
a
child
on
Three
Kings
Day
Sin
presiones,
sin
horarios.
With
no
pressure,
no
schedules.
Ya
suenan
las
campanas
en
el
barrio,
The
bells
are
already
ringing
in
the
neighborhood,
Ya
suenan
las
campanas
en
el
barrio,
The
bells
are
already
ringing
in
the
neighborhood,
Sigo
jugando
con
los
charcos
I
am
still
playing
in
the
puddles
Sigo
aprendiendo
a
ser
feliz.
I
am
still
learning
to
be
happy.
Ya
suenan
las
campanas
en
el
barrio,
The
bells
are
already
ringing
in
the
neighborhood,
Ya
suenan
las
campanas
en
el
barrio,
The
bells
are
already
ringing
in
the
neighborhood,
Yo
sigo
jugando
con
los
charcos
I
am
still
playing
in
the
puddles
Sigo
aprendiendo
a
ser
feliz.
I
am
still
learning
to
be
happy.
Sigo
aprendiendo
a
ser
feliz.
I
am
still
learning
to
be
happy.
Aprendiendo
a
ser
mayor...
Learning
to
be
an
adult...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Jimenez Pinteno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.