David DeMaría - La parada de sol - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction David DeMaría - La parada de sol




La parada de sol
Sol Stop
Te espero en la parada de Sol,
I'll wait for you at Sol stop,
Dibujo en cada esquina tu sonrisa,
I draw your smile on every corner,
Las luces de la plaza Mayor,
Plaza Mayor's lights,
Brillan solo para ti,
Shine only for you,
Hoy Santa Ana suena flamenca,
Today Santa Ana sounds like flamenco,
Si tu estás con el pisha en calle Huertas,
If you are with the pisha in Huertas street,
Atocha un corazón y una maleta,
Atocha a heart and a suitcase,
Por si volvieras,
In case you came back,
Déjame ser parte de ti,
Let me be part of you,
Un carrousel de emociones compartidas,
A carousel of shared emotions,
Te espero en la parada de Sol,
I'll wait for you at Sol stop,
Mi dulce brisa del Mediterráneo,
My sweet breeze from the Mediterranean,
Kilómetro cero al corazón,
Kilometer zero to the heart,
Donde acaba, empieza el año,
Where the year ends and begins,
Cobran vida los milagros,
Miracles come to life,
Déjame ser parte de ti,
Let me be part of you,
Un carrousel de emociones compartidas,
A carousel of shared emotions,
Tengo un mar de caricias,
I have a sea of caresses,
En calle esperando,
Waiting in the street,
Si me dejas anclarme,
If you let me settle down,
Al puerto de tus labios,
At the harbor of your lips,
Déjame ser parte de ti,
Let me be part of you,
Y enamorarte por las calles de Madrid,
And fall in love with you in the streets of Madrid,
Te espero en la parada de Sol
I'll wait for you at Sol stop,
Déjame ser parte de ti,
Let me be part of you,
Ahora déjame solo verte,
Now let me just see you,
Te espero en la parada de Sol,
I'll wait for you at Sol stop,
Te espero en la parada de Sol
I'll wait for you at Sol stop





Writer(s): David Jimenez Pinteno, Victor Iniesta Iglesias, Francisco Javier Carretero Pajares


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.