Paroles et traduction David DeMaría - La parada de sol
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La parada de sol
Остановка «Солнце»
Te
espero
en
la
parada
de
Sol,
Жду
тебя
на
остановке
«Солнце»,
Dibujo
en
cada
esquina
tu
sonrisa,
Рисую
твою
улыбку
на
каждом
углу,
Las
luces
de
la
plaza
Mayor,
Огни
площади
Майор
Brillan
solo
para
ti,
Сияют
только
для
тебя.
Hoy
Santa
Ana
suena
flamenca,
Сегодня
Санта-Ана
звучит
фламенко,
Si
tu
estás
con
el
pisha
en
calle
Huertas,
Если
ты
с
парнями
на
улице
Уэртас,
Atocha
un
corazón
y
una
maleta,
На
Аточе
– сердце
и
чемодан,
Por
si
volvieras,
На
случай,
если
ты
вернёшься.
Déjame
ser
parte
de
ti,
Позволь
мне
быть
частью
тебя,
Un
carrousel
de
emociones
compartidas,
Карусель
общих
эмоций.
Te
espero
en
la
parada
de
Sol,
Жду
тебя
на
остановке
«Солнце»,
Mi
dulce
brisa
del
Mediterráneo,
Мой
сладкий
бриз
Средиземноморья,
Kilómetro
cero
al
corazón,
Нулевой
километр
к
сердцу,
Donde
acaba,
empieza
el
año,
Где
заканчивается,
начинается
год,
Cobran
vida
los
milagros,
Чудеса
оживают.
Déjame
ser
parte
de
ti,
Позволь
мне
быть
частью
тебя,
Un
carrousel
de
emociones
compartidas,
Карусель
общих
эмоций.
Tengo
un
mar
de
caricias,
У
меня
море
ласк,
En
calle
esperando,
На
улице
в
ожидании,
Si
me
dejas
anclarme,
Если
ты
позволишь
мне
бросить
якорь
Al
puerto
de
tus
labios,
В
порту
твоих
губ.
Déjame
ser
parte
de
ti,
Позволь
мне
быть
частью
тебя,
Y
enamorarte
por
las
calles
de
Madrid,
И
влюбить
тебя
на
улицах
Мадрида.
Te
espero
en
la
parada
de
Sol
Жду
тебя
на
остановке
«Солнце»
Déjame
ser
parte
de
ti,
Позволь
мне
быть
частью
тебя,
Ahora
déjame
solo
verte,
Теперь
позволь
мне
просто
увидеть
тебя,
Te
espero
en
la
parada
de
Sol,
Жду
тебя
на
остановке
«Солнце»,
Te
espero
en
la
parada
de
Sol
Жду
тебя
на
остановке
«Солнце»
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Jimenez Pinteno, Victor Iniesta Iglesias, Francisco Javier Carretero Pajares
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.