Paroles et traduction David DeMaría - Lo Que Pudo Ser
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Que Pudo Ser
What Could Have Been
Dejaste
aromas
de
melancolía,
You
left
scents
of
melancholy,
Esa
nostalgia
de
camas
vacías,
That
nostalgia
of
empty
beds,
Aún
llegan
cartas
tuyas
al
correo,
Your
letters
still
arrive
in
the
mail,
En
este
corazón
de
frío
invierno.
In
this
heart
of
a
cold
winter.
Dejaste
frases
inacabadas,
You
left
unfinished
sentences,
Dando
un
portazo
que
no
me
esperaba,
Slamming
a
door
I
didn't
expect,
Perdimos
la
batalla
en
este
juego
We
lost
the
battle
in
this
game
Y
dimos
jaque
mate
al
desencuentro.
And
gave
checkmate
to
the
heartbreak.
Mirando
al
mar
Looking
at
the
sea
Ahogué
mi
desengaño
en
tonterías,
I
drowned
my
disappointment
in
nonsense,
Ahogué
tu
libertad
I
drowned
your
freedom
Con
lazos
sin
atar,
With
ties
that
could
not
be
tied,
Cautivo
de
mis
miedos.
Captive
of
my
fears.
Quisimos
ser
el
aire,
We
wanted
to
be
the
air,
Surcar
juntos
el
cielo,
To
soar
through
the
sky
together,
En
madrugadas
que
sin
ti
no
son
igual.
In
dawns
that
are
not
the
same
without
you.
Quisimos
ser
testigos
We
wanted
to
be
witnesses
Del
tiempo
y
sus
caprichos,
Of
time
and
its
whims,
Y
lo
que
pudo
ser
ya
no
será,
And
what
could
have
been
will
not
be,
Ya
no
será,
ya
no
será,
ya
no
será.
Will
not
be,
will
not
be,
will
not
be.
Lo
que
pudo
ser.
What
could
have
been.
Eché
de
menos
hasta
tu
desorden,
I
even
missed
your
chaos,
Y
ahora
me
cuesta
pronunciar
tu
nombre,
And
now
it's
hard
for
me
to
say
your
name,
Quizás
tuvimos
los
ojos
vendados
Perhaps
we
had
blindfolds
on
Y
ahora
el
amor
encuentre
su
aliado.
And
now
love
will
find
its
ally.
Como
lo
hace
mi
humilde
melodía,
As
my
humble
melody
does,
Tus
lágrimas
de
sal
Your
tears
of
salt
Son
sueños
de
cristal
Are
dreams
of
crystal
Y
frágiles
recuerdos.
And
fragile
memories.
Quisimos
ser
el
aire,
We
wanted
to
be
the
air,
Surcar
juntos
el
cielo,
To
soar
through
the
sky
together,
En
madrugadas
que
sin
ti
no
son
igual.
In
dawns
that
are
not
the
same
without
you.
Quisimos
ser
testigos
We
wanted
to
be
witnesses
Del
tiempo
y
sus
caprichos,
Of
time
and
its
whims,
Y
lo
que
pudo
ser
ya
no
será.
And
what
could
have
been
will
not
be.
Líbrame
de
culpa
y
de
culpables,
Free
me
from
guilt
and
the
guilty,
Líbrame
de
amar,
Free
me
from
love,
Líbrame
de
amar
a
quien
no
sabe
perdonar.
Free
me
from
loving
who
cannot
forgive.
Quisimos
ser
el
aire...
We
wanted
to
be
the
air...
Quisimos
ser
testigos,
We
wanted
to
be
witnesses,
Del
tiempo
y
sus
caprichos,
Of
time
and
its
whims,
Y
lo
que
pudo
ser
ya
no
será,
And
what
could
have
been
will
not
be,
Ya
no
será,
ya
no
será,
ya
no
será.
Will
not
be,
will
not
be,
will
not
be.
Lo
que
pudo
ser...
What
could
have
been...
Lo
que
pudo
ser.
What
could
have
been.
Quisimos
ser
el
aire,
We
wanted
to
be
the
air,
Surcar
juntos
el
cielo,
To
soar
through
the
sky
together,
El
azul
de
tus
ojos
de
cielo...
The
blue
of
your
eyes
of
heaven...
Dejaste
aromas
de
melancolía,
You
left
scents
of
melancholy,
Dejaste
aromas
de
melancolía,
You
left
scents
of
melancholy,
De
melancolía.
Of
melancholy.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Santisteban Marcos, David Pinteno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.