Paroles et traduction David DeMaría - Mejor por dentro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mejor por dentro
Better Inside
Estoy
mejor
así,
mejor
por
dentro
I'm
better
this
way,
better
inside
Mejor
por
dentro
Better
inside
Girando
hacia
la
orilla,
girando
el
viento
de
mi
veleta
Turning
towards
the
shore,
turning
the
wind
of
my
weather
vane
Como
baila
mi
sonrisa
en
esta
rueda
Like
my
smile
dances
in
this
wheel
Parece
que
destino
y
tiempo
se
nos
enreda
It
seems
that
destiny
and
time
get
tangled
up
Los
caprichos
de
la
vida
le
dan
suerte
a
mi
moneda
The
whims
of
life
give
luck
to
my
coin
Tú
vas,
y
yo
vengo
camino
lento
You
go,
and
I
come
slowly
Tú
tienes,
yo
tengo
así
es
mi
cuento
You
have,
I
have,
that's
my
story
Somos
la
lluvia,
somos
la
tierra
We
are
the
rain,
we
are
the
earth
Somos
la
solución
del
dilema
We
are
the
solution
to
the
dilemma
Tú
vas,
y
yo
vengo
camino
incierto
You
go,
and
I
come,
uncertain
path
Si
tengo,
te
ofrezco
ese
es
mi
credo
If
I
have,
I
offer
you,
that's
my
creed
Somos
ocupas
en
esta
tierra
We
are
squatters
on
this
earth
Como
en
aquellos
sueños,
lo
veo
Like
in
those
dreams,
I
see
it
Siente
la
marea
Feel
the
tide
Despertar
caminar
Wake
up,
walk
Sentir
mis
pies
sobre
la
arena
Feel
my
feet
on
the
sand
Bailarás
bailaré
You
will
dance,
I
will
dance
Respirar
aire
porque
yo
estoy
mejor
así
Breathe
air
because
I'm
better
this
way
Mejor
por
dentro
sin
mirar
atrás
Better
inside,
not
looking
back
Soy
libre
como
el
agua
I'm
as
free
as
water
Que
se
derrama
entre
mis
dedos
That
spills
between
my
fingers
Como
un
grito
me
abro
paso
en
el
silencio
Like
a
cry,
I
break
through
the
silence
Parece
que
mis
alas
blancas
pierden
el
miedo
It
seems
that
my
white
wings
are
losing
their
fear
Al
antojo
de
la
vida
se
me
antoja
a
mi
manera
At
the
whim
of
life,
I
fancy
it
my
way
Tú
vas,
y
yo
vengo.
camino
lento
You
go,
and
I
come.
slowly
Tú
tienes,
yo
tengo.
así
es
mi
cuento
You
have,
I
have.
that's
my
story
Somos
la
lluvia,
somos
la
tierra
We
are
the
rain,
we
are
the
earth
Como
en
aquellos
sueños,
me
elevo
Like
in
those
dreams,
I
rise
Siento
la
marea,
siento
la
marea
I
feel
the
tide,
I
feel
the
tide
Despertar
caminar
Wake
up,
walk
Sentir
mis
pies
sobre
la
arena
Feel
my
feet
on
the
sand
Bailarás
bailaré
You
will
dance,
I
will
dance
Respirar
aire
porque
yo
estoy
mejor
así
Breathe
air
because
I'm
better
this
way
Dame
un
sol
que
alumbre
mis
mañanas
Give
me
a
sun
to
light
my
mornings
Dame
olor
a
ropa
limpia
Give
me
the
smell
of
clean
clothes
Dame
tus
manos
sabias
Give
me
your
wise
hands
Despertar
caminar
Wake
up,
walk
Y
sentir
mis
pies
sobre
la
arena
And
feel
my
feet
on
the
sand
Bailarás
bailaré
You
will
dance,
I
will
dance
Respirar
aire
porque
yo
estoy
mejor
así
Breathe
air
because
I'm
better
this
way
Estoy
mejor
así,
estoy
mejor
asi
I'm
better
this
way,
I'm
better
this
way
Mejor
por
dentro
Better
inside
Estoy
mejor
así,
estoy
mejor
asi
I'm
better
this
way,
I'm
better
this
way
Mejor
por
dentro
Better
inside
Estoy
mejor
así
mejor
por
dentro.
I'm
better
this
way,
better
inside.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Jimenez Pinteno, David Santisteban Marcos, Pablo Ortega Carrera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.