David DeMaría - Mejor por dentro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction David DeMaría - Mejor por dentro




Mejor por dentro
Better Inside
Estoy mejor así, mejor por dentro
I'm better this way, better inside
Mejor por dentro
Better inside
Girando hacia la orilla, girando el viento de mi veleta
Turning towards the shore, turning the wind of my weather vane
Como baila mi sonrisa en esta rueda
Like my smile dances in this wheel
Parece que destino y tiempo se nos enreda
It seems that destiny and time get tangled up
Los caprichos de la vida le dan suerte a mi moneda
The whims of life give luck to my coin
vas, y yo vengo camino lento
You go, and I come slowly
tienes, yo tengo así es mi cuento
You have, I have, that's my story
Somos la lluvia, somos la tierra
We are the rain, we are the earth
Somos la solución del dilema
We are the solution to the dilemma
vas, y yo vengo camino incierto
You go, and I come, uncertain path
Si tengo, te ofrezco ese es mi credo
If I have, I offer you, that's my creed
Somos ocupas en esta tierra
We are squatters on this earth
Como en aquellos sueños, lo veo
Like in those dreams, I see it
Siente la marea
Feel the tide
Despertar caminar
Wake up, walk
Sentir mis pies sobre la arena
Feel my feet on the sand
Bailarás bailaré
You will dance, I will dance
Respirar aire porque yo estoy mejor así
Breathe air because I'm better this way
Mejor por dentro sin mirar atrás
Better inside, not looking back
Soy libre como el agua
I'm as free as water
Que se derrama entre mis dedos
That spills between my fingers
Como un grito me abro paso en el silencio
Like a cry, I break through the silence
Parece que mis alas blancas pierden el miedo
It seems that my white wings are losing their fear
Al antojo de la vida se me antoja a mi manera
At the whim of life, I fancy it my way
vas, y yo vengo. camino lento
You go, and I come. slowly
tienes, yo tengo. así es mi cuento
You have, I have. that's my story
Somos la lluvia, somos la tierra
We are the rain, we are the earth
Como en aquellos sueños, me elevo
Like in those dreams, I rise
Siento la marea, siento la marea
I feel the tide, I feel the tide
Despertar caminar
Wake up, walk
Sentir mis pies sobre la arena
Feel my feet on the sand
Bailarás bailaré
You will dance, I will dance
Respirar aire porque yo estoy mejor así
Breathe air because I'm better this way
Dame un sol que alumbre mis mañanas
Give me a sun to light my mornings
Dame olor a ropa limpia
Give me the smell of clean clothes
Dame tus manos sabias
Give me your wise hands
Despertar caminar
Wake up, walk
Y sentir mis pies sobre la arena
And feel my feet on the sand
Bailarás bailaré
You will dance, I will dance
Respirar aire porque yo estoy mejor así
Breathe air because I'm better this way
Estoy mejor así, estoy mejor asi
I'm better this way, I'm better this way
Mejor por dentro
Better inside
Estoy mejor así, estoy mejor asi
I'm better this way, I'm better this way
Mejor por dentro
Better inside
Estoy mejor así mejor por dentro.
I'm better this way, better inside.





Writer(s): David Jimenez Pinteno, David Santisteban Marcos, Pablo Ortega Carrera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.