Paroles et traduction David DeMaría - Melisa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Melisa
con
su
realidad
perdió
ya
el
miedo
a
los
veranos
Melisa,
with
her
reality,
has
now
lost
her
fear
of
summers
Ha
aprendido
a
nadar
salvaguardando
sus
encantos
You
have
learned
to
swim,
safeguarding
your
charms
Melisa
y
su
fragilidad
ahora
es
más
fuerte
ante
la
vida
Melisa,
your
fragility
is
now
stronger
than
life
Desanudó
las
vendas
de
su
herida
You
have
untied
the
bandages
of
your
wound
Nos
hablamos
sin
voz,
desnudando
tal
vez,
la
distancia
y
el
tiempo
We
talk
without
a
voice,
perhaps
revealing
the
distance
and
time
Lo
llegaste
a
entender
ya
blindaste
tu
piel
y
ahora
es
libre
tu
corazón
You
came
to
understand,
you
armored
your
skin,
and
now
your
heart
is
free
Maquillaste
tu
esperanza
You
made
up
your
hope
Te
soñé,
te
encontré
como
aquel
que
encuentra
su
mitad
I
dreamt
of
you,
I
found
you
like
someone
who
finds
their
other
half
No
tengas
miedo
que
si
no
estás,
me
sentiré
como
un
marinero
Do
not
be
afraid,
because
if
you
are
not
here,
I
will
feel
like
a
sailor
Sin
la
mar
sin
su
velero
Without
the
sea,
without
his
sailboat
Con
el
pincel
de
la
inquietud
ha
dibujado
otros
paisajes
With
the
brush
of
restlessness,
she
has
drawn
other
landscapes
Melisa
ya
no
sueña
con
culpables
Melisa
no
longer
dreams
of
the
guilty
ones
Lanzando
una
botella
al
mar
Throwing
a
bottle
into
the
sea
Con
un
mensaje
indescifrable
With
an
indecipherable
message
Melisa
ya
no
cree
en
segundas
partes
Melisa
no
longer
believes
in
second
chances
Hablaremos
sin
voz,
desnudando
tal
vez
los
caprichos
del
tiempo
We
will
talk
without
a
voice,
perhaps
revealing
the
whims
of
time
No
quisiste
entender
ya
blindaste
tu
piel
y
ahora
es
libre
tu
corazón
You
did
not
want
to
understand,
you
armored
your
skin,
and
now
your
heart
is
free
Maquillaste
tu
esperanza
You
made
up
your
hope
Te
soñé,
te
encontré
como
aquel
que
encuentra
su
mitad
I
dreamt
of
you,
I
found
you
like
someone
who
finds
their
other
half
No
tengas
miedo
que
si
no
estás,
me
sentiré
como
un
marinero
Do
not
be
afraid,
because
if
you
are
not
here,
I
will
feel
like
a
sailor
En
la
ciudad
sin
su
velero
In
the
city
without
his
sailboat
Te
soñé,
te
encontré
como
aquel
que
encuentra
su
mitad
I
dreamt
of
you,
I
found
you
like
someone
who
finds
their
other
half
No
tengas
miedo
que
si
no
estás,
me
sentiré
como
un
marinero
Do
not
be
afraid,
because
if
you
are
not
here,
I
will
feel
like
a
sailor
Melisa
es
mi
luz,
Melisa
en
mi
piel,
la
caricia
deseada
Melisa
is
my
light,
Melisa
on
my
skin,
the
desired
caress
Melisa
eres
tú,
Melisa
es
mi
fe,
la
sonrisa
que
me
salva
Melisa,
it
is
you,
Melisa
is
my
faith,
the
smile
that
saves
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Santisteban Marcos, David Jimenez Pinteno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.