David DeMaría - Mi trocito de vida (Con Pastora Soler) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David DeMaría - Mi trocito de vida (Con Pastora Soler)




Mi trocito de vida (Con Pastora Soler)
Мой кусочек жизни (с Пасторой Солер)
Es mi trocito de vida, es el aval de mi ilusion
Ты мой кусочек жизни, гарантия моих мечтаний,
Mi rayito de alegria y aire de mi respiración...
Мой лучик радости и глоток воздуха...
La luz de mi fantasia, y esos besitos desde el balcón,
Свет моей фантазии, и те поцелуи с балкона,
La calle cantareria, y en la plazuela el último adios...
Улица, поющая серенады, и на площади последнее "прощай".
Y aun no he terminado de empezar a recordar,
И я еще даже не начал вспоминать,
Y aún no he terminado y ya sin ti no puedo estar...
И я еще не закончил, а уже не могу без тебя...
Y duele, duele, duele y duele,
И больно, больно, больно и больно,
Por haberte querio,
Потому что любил тебя,
Y duele y duele
И больно, и больно.
Y si amanece y a mi lado no estas,
И если наступит рассвет, а тебя рядом нет,
Yo me amarro al aire...
Я привяжу себя к ветру...
Y duele, duele, duele y duele,
И больно, больно, больно и больно,
Por haberte perdio,
Потому что потерял тебя,
Y duele, y duele,
И больно, и больно.
Y si amanece y no te puedo encontrar,
И если наступит рассвет, и я не смогу тебя найти,
Que me lleve el aire... que me lleve el aire...
Пусть меня унесет ветер... пусть меня унесет ветер...
Si ami lado no estas, pa que quiero vivir, pa que...
Если тебя рядом нет, зачем мне жить, зачем?..
Es mi esperanza dormida, la cura para este dolor,
Ты моя спящая надежда, лекарство от этой боли,
Un manantial de armonia, y esa espinita en mi corazón...
Источник гармонии, и та заноза в моем сердце...
Cerquita de la bahia la luna le comenta al sol,
У залива луна шепчет солнцу,
Que por las noches a escondidas,
Что ночами тайком,
La mar se acerca y te hace el amor...
Море подходит и ласкает тебя...
Y aun no he teminado de empezar a imaginar,
И я еще даже не начал представлять,
Y aun no he terminado y es que muero si no estás...
И я еще не закончил, а я умираю без тебя...
Y duele, duele, duele y duele,
И больно, больно, больно и больно,
Por haberte querio...
Потому что любил тебя...
Geranios blancos por bulerias,
Белые герани под звуки булериас,
Asoman al balcón la mas bella melodía,
Выглядывают с балкона, самая прекрасная мелодия,
Pues cada nota que siento,
Ведь каждую ноту, что я слышу,
La llevo corriendo a mi corazón...
Я несу бегом к своему сердцу...
Y duele, duele, duele y duele...
И больно, больно, больно и больно...
Es mi trocito de vida...
Ты мой кусочек жизни...
(...a la tierra que me vio nacer...)
(...к земле, которая меня родила...)





Writer(s): David Jimenez Pinteno, David Demaria


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.