David DeMaría - Mi trocito de vida - Directo 20 años - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction David DeMaría - Mi trocito de vida - Directo 20 años




Mi trocito de vida - Directo 20 años
My Piece of Life - Live 20 Years
Es mi trocito de vida, es el aval de mi ilusión
You are my piece of life, you are the guarantee of my illusion
Mi rayito de alegría y l′aire de mi respiración
My ray of joy and the air I breathe
La luz de mi fantasía y esos besitos desde el balcón
The light of my imagination and those kisses from the balcony
La calle cantarería y en la plazuela el último adiós
The singing street and the last goodbye in the square
Y aun no he terminado de empezar a recordar
And I'm not even finished yet
Y aun no he terminado y es que muero
And I'm not even finished and I'm dying
Y duele, y duele, y duele, y duele
And it hurts, and it hurts, and it hurts, and it hurts
Por haberte querido
For loving you
Y duele y duele
And it hurts and it hurts
Y si amanece y no te puedo encontrar
And if dawn comes and I can't find you
Yo me amarro al aire
I will tie myself to the air
Y duele, y duele, y duele, y duele
And it hurts, and it hurts, and it hurts, and it hurts
Por haberte perdido
For losing you
Y duele, y duele
And it hurts, and it hurts
Y si amanece y no te puedo encontrar
And if dawn comes and I can't find you
Que me lleve el aire, el aire
May the air, the air carry me away
Es mi esperanza dormida, la cura para este dolor
You are my sleeping hope, the cure for this pain
Un manantial de armonía y esa espinita en mi corazón
A spring of harmony and that thorn in my heart
Cerquita de la bahía la luna le comenta al sol
Near the bay the moon tells the sun
Que por las noches a escondidas
That at night, in secret
La mar se acerca y te hace el amor
The sea comes close and makes love to you
Y aun no he terminado de empezar a imaginar,
And I'm not even finished yet
Y aun no he terminado y es que muero
And I'm not even finished and I'm dying
Y duele, y duele, y duele, y duele
And it hurts, and it hurts, and it hurts, and it hurts
Por haberte querido
For loving you
Y duele, y duele
And it hurts, and it hurts
Y si amanece y no te puedo encontrar
And if dawn comes and I can't find you
Yo me amarro al aire
I will tie myself to the air
Y duele, y duele, y duele, y duele
And it hurts, and it hurts, and it hurts, and it hurts
Por haberte perdido
For losing you
Y duele, y duele
And it hurts, and it hurts
Y si amanece y no te puedo encontrar
And if dawn comes and I can't find you
Que me lleve el aire, el aire
May the air, the air carry me away
Y duele, y duele, y duele, y duele
And it hurts, and it hurts, and it hurts, and it hurts
Por haberte querido
For loving you
Y duele, y duele
And it hurts, and it hurts
Y si amanece y no te puedo encontrar
And if dawn comes and I can't find you
Yo me amarro al aire
I will tie myself to the air
Y duele, y duele, y duele, y duele
And it hurts, and it hurts, and it hurts, and it hurts
Por haberte perdido
For losing you
Y duele, y duele
And it hurts, and it hurts
Y si amanece y no te puedo encontrar
And if dawn comes and I can't find you
Que me lleve el aire, el aire
May the air, the air carry me away
Que me lleve el aire
May the air carry me away
Es mi trocito de vida
You are my piece of life
Es mi trocito de vida
You are my piece of life





Writer(s): David Jimenez Pinteno, David Demaria


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.