David DeMaría - No queda nadie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David DeMaría - No queda nadie




No queda nadie
Никого не осталось
Hoy descubrí que las palabras se las lleva el viento
Сегодня я понял, что слова уносит ветер,
Y hoy descubrí que mi conciencia no me quita el sueño
И сегодня я понял, что совесть меня не мучает.
Mi pasaporte para ir al infierno me lo deje en tu cielo
Мой паспорт в ад я оставил в твоих небесах.
No que nadie, no queda nadie, no queda nadie para confiar
Никого не осталось, никого не осталось, не на кого положиться
En este mundo no queda nadie, todos hablamos sin decirnos na
В этом мире никого не осталось, все говорят, ничего не говоря.
No que nadie, no queda nadie, no queda nadie para confiar
Никого не осталось, никого не осталось, не на кого положиться
En este mundo no queda nadie, para poder confiar
В этом мире никого не осталось, кому можно доверять.
Te descubrí y desde el mismo momento
Я узнал тебя, и с того самого момента
Le diste orden al desorden de mi desencuentro
Ты навела порядок в хаосе моей неудачи.
Te descubrí plantándole cara al mismo destino
Я узнал тебя, бросая вызов самой судьбе,
Creyendo en un mismo motivo el de los sentimientos
Веря в одну и ту же причину - в силу чувств.
No que nadie, no queda nadie, no queda nadie para confiar
Никого не осталось, никого не осталось, не на кого положиться
En este mundo no queda nadie, todos hablamos sin decirnos na
В этом мире никого не осталось, все говорят, ничего не говоря.
No que nadie, no queda nadie, no queda nadie para confiar
Никого не осталось, никого не осталось, не на кого положиться
En este mundo de indecisiones no tengo tiempo para malgastar
В этом мире нерешительности у меня нет времени, чтобы его тратить впустую.
No queda nadie para confiar
Не на кого положиться.
Hoy todos quieren salvar el mundo
Сегодня все хотят спасти мир,
Yo solo quiero salvar lo nuestro
А я хочу спасти только нас.
Hoy todos hablan de soluciones y se confunden sus argumentos
Сегодня все говорят о решениях, и их аргументы путаются.
Hoy todos quieren salvar el mundo, yo solo quiero salvar mi ego
Сегодня все хотят спасти мир, а я хочу спасти только свое эго.
Hoy todos hablan de soluciones y se la pasan por el sombrero
Сегодня все говорят о решениях, а сами пропускают их мимо ушей.
No queda nadie, no queda nadie
Никого не осталось, никого не осталось,
No queda nadie para confiar en este mundo no que nadie
Не на кого положиться в этом мире, никого не осталось.
No queda nadie para confiar
Не на кого положиться.
No queda nadie, no queda nadie
Никого не осталось, никого не осталось,
No queda nadie para confiar en este mundo no que nadie.
Не на кого положиться в этом мире, никого не осталось.





Writer(s): david demaría, javibu carretero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.