Paroles et traduction David DeMaría - No te marches jamás - De la película 8 apellidos vascos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No te marches jamás - De la película 8 apellidos vascos
Никогда не уходи - Из фильма "8 баскских фамилий"
Yo
pensé
que
era
feliz
Я
думал,
что
счастлив,
Hasta
verte
aquella
noche
Пока
не
увидел
тебя
той
ночью.
Al
hacerme
sonreír
Заставив
меня
улыбнуться,
Me
hiciste
perder
el
orden
Ты
разрушила
мой
порядок.
Ahora
que
llamo
a
tu
puerta
Теперь,
когда
я
стучу
в
твою
дверь,
No
saber
que
contestar
Не
знаю,
что
ответить.
No
te
pedí
que
vinieras
Я
не
просил
тебя
приходить,
(Tú
no
me
lo
pediste)
(Ты
не
просила
меня)
No
te
marches
jamas
Никогда
не
уходи.
Ahora
que
llamo
a
tu
puerta
Теперь,
когда
я
стучу
в
твою
дверь,
No
supe
que
contestar
Не
знал,
что
ответить.
No
te
pedí
que
vinieras
Я
не
просил
тебя
приходить,
(No
me
lo
pediste)
(Ты
меня
не
просила)
No
te
marches
jamas
Никогда
не
уходи.
Yo
pensé
que
era
feliz
Я
думал,
что
счастлив,
Hasta
verte
aquella
noche
Пока
не
увидел
тебя
той
ночью.
Al
hacerme
sonreír
Заставив
меня
улыбнуться,
Me
hiciste
perder
el
orden
Ты
разрушила
мой
порядок.
Cuando
llamaste
a
mi
puerta
Когда
ты
постучала
в
мою
дверь,
(Ahora
te
llamo)
(Теперь
я
стучу
в
твою)
No
supe
que
contestar
Не
знал,
что
ответить.
No
te
pedí
que
vinieras
Я
не
просил
тебя
приходить,
(Que
vinieras
nunca
lo
pedí)
(Я
никогда
не
просил
тебя
приходить)
No
te
marches
jamas
Никогда
не
уходи.
No
te
pedí
que
viniera
Я
не
просил
тебя
приходить,
(Tú
no
me
lo
pediste)
(Ты
не
просила
меня)
No
te
marches
jamas
Никогда
не
уходи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Jimenez Pinteno, Fernando Velazquez Saiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.