David DeMaría - PRESAGIOS - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David DeMaría - PRESAGIOS




PRESAGIOS
ПРЕДЧУВСТВИЯ
Sabes que por tí, daría mi vida entera,
Знай, что ради тебя я отдал бы всю свою жизнь,
Sabes bien, sólo lo haría por tí,
Ты знаешь, что я сделаю это только ради тебя,
Y dime que de hacer, para sentirte cerca, que he de hacer,
И скажи мне, что сделать, чтобы почувствовать тебя рядом, что мне сделать,
Ven, dímelo mujer, que ansioso, espero,
Подойди, скажи мне, женщина, я жду с нетерпением,
Te has adueñado de mi alma,
Ты завладела моей душой,
Tu nombre reina en mis palabras,
Твое имя правит моими словами,
Y el sentimiento se derrama, y se calma el aire,
И чувство переполняет, и воздух успокаивается,
Si te vuelvo a ver.
Если я снова тебя увижу.
()
()
Llevame a lo más profundo de tus fantasías,
Уведи меня в самые глубины своих фантазий,
Quiero ser,
Я хочу быть,
Tu calor, tu frío, tu noche y tu día,
Твоим теплом, твоим холодом, твоей ночью и твоим днем,
Llevame, a ver nacer el sol, que alumbra nuestros días
Уведи меня, увидеть восход солнца, который освещает наши дни
Quiero ser,
Я хочу быть,
Recuerdo y olvido, nostalgía y alegría.
Воспоминанием и забвением, ностальгией и радостью.
Presagios de pasión, y el duende del deseo en mi interior,
Предчувствие страсти, и эльф желания в моей душе,
Prendiendome en su red,
Ловит меня в свои сети,
Y por las calles, gritaré,
И по улицам я буду кричать,
Del muelle a la alameda, gritaré
От пристани до бульвара, я буду кричать
Y hasta en el cielo pintaré,
И даже на небе я нарисую,
Tu nombre niña
Твое имя, девочка
Ay dejame entrar en tu vida,
Ах, позволь мне войти в твою жизнь,
Morena cuera mis heridas
Брюнетка, залечи мои раны
Tu piel son pétalos de rosas,
Твоя кожа - лепестки роз,
Y tu mirada el color del mar, de ese mar
А твой взгляд - цвет моря, того самого моря
() BIS
() ПРИПЕВ





Writer(s): david demaría


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.