David DeMaría - Pétalos marchitos - Directo 20 años - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction David DeMaría - Pétalos marchitos - Directo 20 años




Pétalos marchitos - Directo 20 años
Withered petals - Live 20 years
Soñé con muchas madrugadas
I dreamed of many dawns
Teñida la almohada de un rojo amanecer
The pillow stained with a red sunrise
Soñé que no te despedías
I dreamed that you wouldn't say goodbye
Diciendo poesías para no volver
Saying poems not to come back
Para no volver
Not to come back
Vendí la música de mil maneras sin saber
I sold the music in a thousand ways without knowing
Las flores lloran más
The flowers cry more
Cuando no cuidas mi jardín
When you don't take care of my garden
De pétalos marchitos, de riñas y de gritos
Of withered petals, of quarrels and of cries
Pidiendo renacer
Asking to be reborn
Y si el ayer y el viento me han traído
And if yesterday and the wind have brought me
Recuerdos del olvido para no volver
Memories of forgetfulness not to return
Para no volver
Not to come back
Vendí la música de mil maneras sin saber
I sold the music in a thousand ways without knowing
Las flores lloran más
The flowers cry more
Cuando no cuidas
When you don't take care
Para no volver
Not to come back
Vendí la música de mil maneras sin saber
I sold the music in a thousand ways without knowing
Las flores lloran más
The flowers cry more
Cuando no cuidas mi jardín
When you don't take care of my garden
Si no siembras la esperanza, si no riegas el sentir
If you don't sow hope, if you don't water feelings
No saldrá el sol por la casa para verme
The sun won't come out for the house to see me
Diciendo tonterías
Saying nonsense
Por todas las esquinas que para no volver
On every corner not to return
Para no volver
Not to come back
Vendí la música de mil maneras sin saber
I sold the music in a thousand ways without knowing
Las flores lloran más
The flowers cry more
Cuando no cuidas
When you don't take care
Para no volver
Not to come back
Vendí la música de mil maneras sin saber
I sold the music in a thousand ways without knowing
Las flores lloran más
The flowers cry more
Cuando no cuidas
When you don't take care
Para no volver, ehi eh, ehi eh
Not to go back, hey hey, hey hey
Para no volver, ehi eh, ehi eh
Not to come back, hey hey, hey hey
Para no volver
Not to come back
Las flores lloran más
The flowers cry more
Cuando no cuidas mi jardín
When you don't take care of my garden
De pétalos marchitos
Of withered petals





Writer(s): Victor Iniesta Iglesias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.