Paroles et traduction David DeMaría - Pétalos marchitos - Directo 20 años
Pétalos marchitos - Directo 20 años
Увядшие лепестки - Концерт 20 лет
Soñé
con
muchas
madrugadas
Я
мечтал
о
бесчисленных
рассветах
Teñida
la
almohada
de
un
rojo
amanecer
Когда
подушка
покрывалась
ярко-красным
утренним
солнцем
Soñé
que
no
te
despedías
Я
мечтал,
что
ты
не
прощаешься
Diciendo
poesías
para
no
volver
Вместо
этого
читаешь
стихи,
чтобы
не
возвращаться
Para
no
volver
Чтобы
не
возвращаться
Vendí
la
música
de
mil
maneras
sin
saber
Я
продавал
музыку
тысячами
способов,
не
зная
Las
flores
lloran
más
Что
цветы
плачут
сильнее
Cuando
no
cuidas
mi
jardín
Когда
ты
не
ухаживаешь
за
моим
садом
De
pétalos
marchitos,
de
riñas
y
de
gritos
Увядшие
лепестки,
ссоры
и
крики
Pidiendo
renacer
Моля
о
возрождении
Y
si
el
ayer
y
el
viento
me
han
traído
И
если
прошлое
и
ветер
принесли
мне
Recuerdos
del
olvido
para
no
volver
Забытые
воспоминания,
чтобы
не
возвращаться
Para
no
volver
Чтобы
не
возвращаться
Vendí
la
música
de
mil
maneras
sin
saber
Я
продавал
музыку
тысячами
способов,
не
зная
Las
flores
lloran
más
Что
цветы
плачут
сильнее
Cuando
no
cuidas
Когда
ты
не
ухаживаешь
Para
no
volver
Чтобы
не
возвращаться
Vendí
la
música
de
mil
maneras
sin
saber
Я
продавал
музыку
тысячами
способов,
не
зная
Las
flores
lloran
más
Что
цветы
плачут
сильнее
Cuando
no
cuidas
mi
jardín
Когда
ты
не
ухаживаешь
за
моим
садом
Si
no
siembras
la
esperanza,
si
no
riegas
el
sentir
Если
ты
не
сеешь
надежду,
не
поливаешь
чувства
No
saldrá
el
sol
por
la
casa
para
verme
Солнце
не
заглянет
в
дом,
чтобы
увидеть
меня
Diciendo
tonterías
Говорящим
глупости
Por
todas
las
esquinas
que
para
no
volver
На
всех
углах,
чтобы
не
возвращаться
Para
no
volver
Чтобы
не
возвращаться
Vendí
la
música
de
mil
maneras
sin
saber
Я
продавал
музыку
тысячами
способов,
не
зная
Las
flores
lloran
más
Что
цветы
плачут
сильнее
Cuando
no
cuidas
Когда
ты
не
ухаживаешь
Para
no
volver
Чтобы
не
возвращаться
Vendí
la
música
de
mil
maneras
sin
saber
Я
продавал
музыку
тысячами
способов,
не
зная
Las
flores
lloran
más
Что
цветы
плачут
сильнее
Cuando
no
cuidas
Когда
ты
не
ухаживаешь
Para
no
volver,
ehi
eh,
ehi
eh
Чтобы
не
возвращаться,
эй,
эй,
эй,
эй
Para
no
volver,
ehi
eh,
ehi
eh
Чтобы
не
возвращаться,
эй,
эй,
эй,
эй
Para
no
volver
Чтобы
не
возвращаться
Las
flores
lloran
más
Цветы
плачут
сильнее
Cuando
no
cuidas
mi
jardín
Когда
ты
не
ухаживаешь
за
моим
садом
De
pétalos
marchitos
Увядшие
лепестки
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victor Iniesta Iglesias
Album
20 Años
date de sortie
13-04-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.