David DeMaría - Petalos Marchitos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David DeMaría - Petalos Marchitos




Petalos Marchitos
Увядшие лепестки
Soñé con muchas madrugadas
Мне снились многие рассветы,
Teñida la almohada de un rojo amanecer
Окрашенная подушка в красный цвет зари,
Soñé que no te despedías
Мне снилось, что ты не прощаешься,
Diciendo poesías para no volver
Читая стихи, чтобы не возвращаться.
Para no volver
Чтобы не возвращаться.
Vendí la música de mil maneras sin saber
Я продал музыку тысячей способов, не зная,
Las flores lloran más
Что цветы плачут сильнее,
Cuando no cuidas mi jardín
Когда ты не ухаживаешь за моим садом,
De pétalos marchitos, de riñas y de gritos
Садом увядших лепестков, ссор и криков,
Pidiendo renacer
Просящим возродиться.
Y si el ayer y el viento me han traído
И если вчерашний день и ветер принесли мне
Recuerdos del olvido para no volver
Воспоминания из забвения, чтобы не возвращаться.
Para no volver
Чтобы не возвращаться.
Vendí la música de mil maneras sin saber
Я продал музыку тысячей способов, не зная,
Las flores lloran más cuando no cuidas mi jardín
Что цветы плачут сильнее, когда ты не ухаживаешь за моим садом.
Si no siembras la esperanza
Если ты не сеешь надежду,
Si no riegas el sentir
Если ты не поливаешь чувства,
No saldrá el sol por la casa para verme
Солнце не взойдет в доме, чтобы увидеть меня,
Diciendo tonterías
Говорящего глупости,
Por todas las esquinas para no volver
На всех перекрестках, чтобы не возвращаться.
Para no volver
Чтобы не возвращаться.
Te di mi música de mil maneras sin saber
Я отдал тебе свою музыку тысячей способов, не зная,
Las noches lucen más
Что ночи ярче,
Cuando tu duermes (junto a mí)
Когда ты спишь (рядом со мной).
Para no volver vendí la música de mil maneras sin saber
Чтобы не возвращаться, я продал музыку тысячей способов, не зная,
Las flores lloran más cuando no cuidas mi jardín
Что цветы плачут сильнее, когда ты не ухаживаешь за моим садом,
De pétalos marchitos, de riñas y de gritos, soñé
Садом увядших лепестков, ссор и криков, мне снилось.





Writer(s): Victor Iniesta Iglesias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.