Paroles et traduction David DeMaría - Que Yo No Quiero Problemas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Yo No Quiero Problemas
Я не хочу проблем
Que
yo
no
quiero
problemas
Я
не
хочу
проблем,
Que
los
problemas
amargan
Ведь
проблемы
отравляют.
Si
estoy
contigo
a
tu
vera
Когда
я
рядом
с
тобой,
Los
problemitas
se
marchan
Все
проблемы
уходят.
Perdona
lo
que
dije
Прости
за
то,
что
сказал,
Y
no
quise
decir
И
за
то,
что
не
хотел
сказать.
Pensaste
que
mentia
Ты
подумала,
что
я
лгу,
Y
tal
vez
te
menti
И,
возможно,
я
солгал.
Perdona
las
escusas
Прости
за
оправдания,
Por
aliarme
con
la
muza
За
союз
с
моей
музой,
Y
nunca
tener
tiempo
para
ti
И
за
то,
что
у
меня
никогда
не
было
на
тебя
времени.
Es
cierto
que
vivi
Это
правда,
что
я
жил,
Sumido
en
el
ayer
Погруженный
в
прошлое,
Jugando
aciegas
con
querer
y
no
querer
Играя
вслепую,
желая
и
не
желая.
Ahora
que
estas
conmigo
bajito
y
al
oido
Теперь,
когда
ты
со
мной,
тихо,
на
ушко,
Te
canto
sin
ningún
miedo
a
perder
Я
пою
тебе,
не
боясь
потерять.
Perdoname
tú
Прости
меня.
Si
he
cometido
algun
error
Если
я
совершил
ошибку,
Y
este
torpe
y
distraido
corazón
Этим
неуклюжим
и
рассеянным
сердцем.
Por
tener
fuerza
para
aguantarme
За
то,
что
ты
находишь
силы
терпеть
меня,
Por
pintar
azul
mi
cielo
За
то,
что
ты
красишь
мое
небо
в
синий
цвет,
Por
creer
en
el
amor
За
то,
что
ты
веришь
в
любовь.
Que
yo
no
quiero
problemas
Я
не
хочу
проблем,
Que
los
problemas
amargan
Ведь
проблемы
отравляют.
Si
estoy
contigo
a
tu
vera
Когда
я
рядом
с
тобой,
Los
problemitas
se
marchan
Все
проблемы
уходят.
Y
yo
no
quiero
intereses
И
я
не
хочу
корысти,
Ni
conveniencias
fingidas
Ни
притворной
выгоды.
Me
dado
cuenta
mi
nina
Я
понял,
моя
девочка,
Que
la
vida
es
muy
mala
Что
жизнь
очень
жестока,
Que
es
la
vida
muy
mala
Что
жизнь
очень
жестока.
Y
si
no
llego
a
fin
de
mes
И
если
я
не
дотяну
до
конца
месяца,
A
mi
sobra
con
tus
besos
Мне
хватит
твоих
поцелуев
Y
con
tu
forma
de
querer
И
твоей
любви.
Perdómame
sin
en
silencio
fui
creando
una
enemiga
Прости
меня,
если
своим
молчанием
я
создал
врага,
Por
tenerte
y
no
entender
que
eras
amiga
За
то,
что
имел
тебя
и
не
понимал,
что
ты
друг.
Quizas
no
es
tarde
para
perdonar
Возможно,
еще
не
поздно
простить.
Perdóname
si
en
secreto
no
conte
contigo
Прости
меня,
если
втайне
я
не
рассчитывал
на
тебя,
Quiza
me
acostumbre
a
portarme
como
un
nino
Возможно,
я
привык
вести
себя
как
ребенок.
Quizas
no
sea
tarde
se
arregle
el
desafino
Возможно,
еще
не
поздно
исправить
фальшь,
Es
tiempo
de
cambiar
nuestro
destino
Пора
изменить
нашу
судьбу.
Perdoname
tú
por
no
callar
para
escucharte
Прости
меня
за
то,
что
не
молчал,
чтобы
выслушать
тебя,
Por
vivir
pensando
en
mi
y
no
en
los
dos
За
то,
что
жил,
думая
о
себе,
а
не
о
нас
двоих.
Perdoname
tú
que
tienes
fuerza
para
guiarme
Прости
меня,
ведь
у
тебя
есть
силы
вести
меня,
Por
llenar
este
universo
За
то,
что
наполняешь
эту
вселенную
Con
sateltes
de
amor
Спутниками
любви.
Que
yo
no
quiero
problemas
Я
не
хочу
проблем,
Que
los
problemas
amargan
Ведь
проблемы
отравляют.
Si
estoy
contigo
a
tu
vera
Когда
я
рядом
с
тобой,
Los
problemitas
se
marchan
Все
проблемы
уходят.
Y
yo
no
quiero
intereses
И
я
не
хочу
корысти,
Ni
conveniencias
fingidas
Ни
притворной
выгоды.
Me
dado
cuenta
mi
nina
Я
понял,
моя
девочка,
Que
la
vida
es
muy
mala
Что
жизнь
очень
жестока,
Que
es
la
vida
muy
mala
Что
жизнь
очень
жестока.
Y
si
no
llego
a
fin
de
mes
И
если
я
не
дотяну
до
конца
месяца,
A
mi
sobra
con
tus
besos
Мне
хватит
твоих
поцелуев
Y
con
tu
forma
de
querer
И
твоей
любви.
Que
yo
no
quiero
problemas
Я
не
хочу
проблем,
Que
los
problemas
amargan
Ведь
проблемы
отравляют.
Si
estoy
contigo
a
tu
vera
Когда
я
рядом
с
тобой,
Los
problemitas
se
marchan
Все
проблемы
уходят.
Que
yo
no
quiero
intereses
И
я
не
хочу
корысти,
Ni
conveniencias
fingidas
Ни
притворной
выгоды.
Me
dado
cuenta
mi
nina
Я
понял,
моя
девочка,
Que
la
vida
es
muy
mala
Что
жизнь
очень
жестока,
Que
es
la
vida
muy
mala
Что
жизнь
очень
жестока.
Que
yo
no
quiero
problemas
Я
не
хочу
проблем,
Que
los
problemas
amargan
Ведь
проблемы
отравляют.
Si
estoy
contigo
a
tu
vera
Когда
я
рядом
с
тобой,
Los
problemitas
se
marchan
Все
проблемы
уходят.
Que
yo
no
quiero
intereses
И
я
не
хочу
корысти,
Ni
conveniencias
fingidas
Ни
притворной
выгоды.
Me
dado
cuenta
mi
nina
Я
понял,
моя
девочка,
Que
yo
sin
ti
no
soy
nada
Что
без
тебя
я
ничто.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Jimenez Pinteno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.