Paroles et traduction David DeMaría - Relojes de Arena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Relojes de Arena
Песочные часы
Nunca
abandono
una
partida
hasta
el
final,
Я
никогда
не
сдаюсь
до
конца,
Nunca
es
más
rico
aquel
que
cree
que
tiene
más,
Не
тот
богаче,
кто
думает,
что
у
него
больше
всех,
Nunca
es
tarde
para
amarse
pienso,
Никогда
не
поздно
любить,
я
думаю,
Ni
para
equivocarse,
И
ошибаться,
Haciendo
siempre
honor
a
la
verdad.
Всегда
чтя
правду.
Si
la
tristeza
me
quisiera
contagiar,
Если
грусть
захочет
меня
заразить,
Tengo
un
millón
de
sueños
por
desnudar,
У
меня
есть
миллион
снов,
которые
я
хочу
раскрыть,
El
fondo
de
este
inmenso
laberinto,
Дно
этого
огромного
лабиринта,
Que
muestra
que
no
es
listo,
Показывает,
что
он
не
умен,
Si
piensa
que
al
final
acabará
conmigo.
Если
думает,
что
в
конце
концов
сломит
меня.
Nunca
he
persiguido
el
oro,
Я
никогда
не
гнался
за
золотом,
Nunca
perseguí
la
plata,
Я
никогда
не
гнался
за
серебром,
Lo
que
busco
es
el
cariño
Я
ищу
любви
En
la
isla
de
tu
alma,
На
острове
твоей
души,
Navegando
sin
destino
Плыву
без
цели
En
el
mar
de
las
palabras.
В
море
слов.
Caminante
si
hay
camino,
Странник,
если
есть
путь,
Aunque
aveces
no
se
vea,
Даже
если
иногда
его
не
видно,
Aprender
a
perdonarse
calmará
todas
las
penas,
Научиться
прощать
себя
успокоит
все
печали,
Nunca
es
demasiado
tarde.
Никогда
не
бывает
слишком
поздно.
Mis
relojes
son
de
arena,
Мои
часы
песочные,
Relojes
de
arena,
Песочные
часы,
Relojes
de
arena,
Песочные
часы,
Hoy
mis
impulsos
no
los
puedo
controlar,
Сегодня
я
не
могу
контролировать
свои
порывы,
Vivo
salvando
mis
ideas
del
vendaval,
Я
живу,
спасая
свои
идеи
от
урагана,
Vivo
creando
mi
propio
universo
Я
живу,
создавая
свою
собственную
вселенную,
Plagado
de
emociones
Полную
эмоций,
Que
juegan
a
saber
a
que
juzgar.
Которые
играют,
пытаясь
понять,
что
судить.
Si
tú
me
quisieras,
Если
бы
ты
меня
любила,
Daría,
daría,
daría,
Я
бы
отдал,
отдал,
отдал,
Lo
que
me
queda,
lo
que
me
queda.
Всё,
что
у
меня
осталось,
всё,
что
у
меня
осталось.
Nunca
he
persguido
el
oro,
Я
никогда
не
гнался
за
золотом,
Nunca
perseguí
la
plata
Я
никогда
не
гнался
за
серебром,
Lo
que
busco
es
el
cariño
Я
ищу
любви
En
la
isla
de
tu
alma,
На
острове
твоей
души,
Navegando
sin
destino
Плыву
без
цели
En
el
mar
de
las
palabras.
В
море
слов.
Caminante
si
hay
camino,
Странник,
если
есть
путь,
Aunque
aveces
no
se
vea,
Даже
если
иногда
его
не
видно,
Aprender
a
perdonarse
calmará
todas
las
penas,
Научиться
прощать
себя
успокоит
все
печали,
Nunca
es
demasiado
tarde.
Никогда
не
бывает
слишком
поздно.
Mis
relojes
son
de
arena.
Мои
часы
песочные.
Nunca
he
perseguido
el
oro,
Я
никогда
не
гнался
за
золотом,
Tu
mirada
mi
riqueza,
Твой
взгляд
— моё
богатство,
Dame
el
mapa
de
tus
besos,
Дай
мне
карту
своих
поцелуев,
Que
solita
no
te
quedas,
Чтобы
ты
не
осталась
одна,
Te
regaló
con
orgullo
Я
с
гордостью
дарю
тебе
El
reloj
que
siempre
esperas.
Часы,
которых
ты
всегда
ждешь.
Relojes
de
arena,
Песочные
часы,
Relojes
de
arena,
Песочные
часы,
Relojes
de
arena,
Песочные
часы,
Relojes
de
arena,
Песочные
часы,
Relojes
de
arena
Песочные
часы,
Relojes
de
arena...
Песочные
часы...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Jimenez Pinteno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.