David DeMaría - Sin Trampa Ni Carton - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David DeMaría - Sin Trampa Ni Carton




Sin Trampa Ni Carton
Без обмана и картона
He meditado las palabras una noche mas,
Я обдумывал слова ещё одну ночь,
Esclavo del inmsonio y del dolor,
Раб бессонницы и боли,
He recordado cada instante de esta tempestad,
Я вспомнил каждый миг этой бури,
Sediento de encontrar la explicacion...
Жаждущий найти объяснение...
Lo sientes tu y lo siento yo,
Ты чувствуешь это, и я чувствую это,
Hay un corazón latiendo herido...
Есть сердце, бьющееся ранено...
Quien podra parar la puta cuenta atrás,
Кто сможет остановить этот чёртов обратный отсчёт,
Quien sabrá decir que no (aún creo en la emoción)
Кто сможет сказать "нет" всё ещё верю в чувства)
Quien se comera su orgullo por salvarla,
Кто проглотит свою гордость, чтобы спасти её,
Quien dará prestigio a su valor,
Кто придаст значение своей смелости,
Sin trampa ni cartón...
Без обмана и картона...
Se que he entregado mas,
Я знаю, что отдал больше,
Delo que un hombre puede entregar,
Чем мужчина может отдать,
Al borde dela duda y la traición...
На грани сомнения и предательства...
Y escribo frases sin palabras,
И я пишу фразы без слов,
Que no puedo ocultar,
Которые я не могу скрыть,
Que arrancan los silencios de mi voz...
Которые вырывают молчание из моего голоса...
Lo sufres tu y lo sufro yo,
Ты страдаешь от этого, и я страдаю от этого,
Tras la pasión llega el olvido...
За страстью приходит забвение...
Quien podrá parar la puta cuenta atrás...
Кто сможет остановить этот чёртов обратный отсчёт...
Respirar, necesito respirar,
Дышать, мне нужно дышать,
Poder alcanzar la otra orilla de este mar...
Достичь другого берега этого моря...
Despertar, aun no quiero despertar,
Проснуться, я ещё не хочу просыпаться,
Dejame soñar, que consiga detener la cuenta...
Позволь мне мечтать, что я смогу остановить отсчёт...
Quien podrá parar la puta cuenta atrás...
Кто сможет остановить этот чёртов обратный отсчёт...
Quien se lava aquí las manos por pudor,
Кто умоет здесь руки из стыда,
Donde esta la fuerza de la unión, (aun creo en la emoción)
Где сила единства, всё ещё верю в чувства)
Quien puede vivir mintiendo al corazón,
Кто может жить, лгая сердцу,
Dime quien no ha llorado por amor,
Скажи мне, кто не плакал от любви,
Sintiendo una canción...
Слушая песню...





Writer(s): David Jimenez Pinteno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.