Paroles et traduction David DeMaría - Sin Trampa Ni Carton
Sin Trampa Ni Carton
Без обмана
He
meditado
las
palabras
una
noche
mas,
Я
вновь
слова
обдумывал
в
ночи,
Esclavo
del
inmsonio
y
del
dolor,
Мучаясь
от
бессонницы
и
боли,
He
recordado
cada
instante
de
esta
tempestad,
Я
каждый
миг
этой
бури
вспоминал,
Sediento
de
encontrar
la
explicacion...
Стремясь
найти
объяснение...
Lo
sientes
tu
y
lo
siento
yo,
Тебе
и
мне
больно,
Hay
un
corazón
latiendo
herido...
Ранено
бьётся
сердце...
Quien
podra
parar
la
puta
cuenta
atrás,
Кто
сможет
остановить
этот
проклятый
отсчёт,
Quien
sabrá
decir
que
no
(aún
creo
en
la
emoción)
Кто
скажет
"нет"
(я
всё
ещё
верю
в
чувства)?
Quien
se
comera
su
orgullo
por
salvarla,
Кто
пожертвует
гордостью,
чтобы
спасти
её,
Quien
dará
prestigio
a
su
valor,
Кто
подтвердит
своим
поступком
его
ценность,
Sin
trampa
ni
cartón...
Без
обмана...
Se
que
he
entregado
mas,
Знаю,
я
отдал
больше,
Delo
que
un
hombre
puede
entregar,
Чем
может
отдать
мужчина,
Al
borde
dela
duda
y
la
traición...
На
грани
сомнений
и
предательства...
Y
escribo
frases
sin
palabras,
И
пишу
фразы
без
слов,
Que
no
puedo
ocultar,
Которые
не
могу
скрыть,
Que
arrancan
los
silencios
de
mi
voz...
Они
вырываются
из
моего
молчания...
Lo
sufres
tu
y
lo
sufro
yo,
Ты
страдаешь,
и
я
тоже,
Tras
la
pasión
llega
el
olvido...
За
страстью
следует
забвение...
Quien
podrá
parar
la
puta
cuenta
atrás...
Кто
сможет
остановить
этот
проклятый
отсчёт...
Respirar,
necesito
respirar,
Дышать,
мне
нужно
дышать,
Poder
alcanzar
la
otra
orilla
de
este
mar...
Достичь
другого
берега
в
этом
море...
Despertar,
aun
no
quiero
despertar,
Пробудиться,
но
я
не
хочу
просыпаться,
Dejame
soñar,
que
consiga
detener
la
cuenta...
Позволь
мне
помечтать,
остановить
этот
отсчёт...
Quien
podrá
parar
la
puta
cuenta
atrás...
Кто
сможет
остановить
этот
проклятый
отсчёт...
Quien
se
lava
aquí
las
manos
por
pudor,
Кто
умывает
здесь
руки
от
стыда,
Donde
esta
la
fuerza
de
la
unión,
(aun
creo
en
la
emoción)
Где
сила
единения,
(я
всё
ещё
верю
в
чувства)?
Quien
puede
vivir
mintiendo
al
corazón,
Кто
может
жить,
обманывая
своё
сердце,
Dime
quien
no
ha
llorado
por
amor,
Скажи,
кто
не
плакал
от
любви,
Sintiendo
una
canción...
Слушая
песню...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Jimenez Pinteno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.