Paroles et traduction David DeMaría - Un latido
Hay
un
latido
en
mí
Сердце
стучит
во
мне
Me
hace
revivir
Помогает
мне
ожить
Dulce
realidad
Сладкая
реальность
Amarga
tempestad
Горькая
буря
Y
sé
que
ahora
puedo
alcanzar
И
я
знаю,
что
теперь
я
могу
достичь
Las
orillas
que
me
lleven
a
salvarme
Берегов,
которые
помогут
мне
спастись
Sé
que
las
olas
se
marchan
para
no
volver
Знаю,
что
волны
отступают,
чтобы
никогда
не
вернуться
Tu
manera
de
hablar,
tu
manera
de
ser
Твой
голос,
твои
манеры
Son
todo
para
mí
Значат
для
меня
всё
Venenosa
ansiedad
la
que
te
hizo
escapar
Ядовитая
тревога
заставила
тебя
сбежать
También
merezco
poder
olvidarte
Я
тоже
заслуживаю,
чтобы
забыть
тебя
Un
latido
en
mí
me
hace
tentar
a
la
suerte
y
sé
Сердцебиение
во
мне
заставляет
меня
испытать
удачу,
и
я
знаю
Que
ahora
puedo
alcanzar
las
orillas
que
me
llevan
a
salvarte
Что
теперь
я
могу
достичь
берегов,
которые
помогут
мне
спастись
Sé
que
las
olas
me
hablan
para
asustarme
Знаю,
что
волны
приходят,
чтобы
напугать
меня
Tu
manera
de
hablar,
tu
manera
de
ser
Твой
голос,
твои
манеры
Son
todo
para
mí
Значат
для
меня
всё
Venenosa
ansiedad
la
que
te
hizo
escapar
Ядовитая
тревога
заставила
тебя
сбежать
También
merezco
poder
olvidarte
Я
тоже
заслуживаю,
чтобы
забыть
тебя
En
la
calle
del
suspiro
fui
a
buscarte
y
solo
conseguí
perderme
Я
пришёл
искать
тебя
на
улице
вздохов,
но
лишь
заблудился
Los
armarios
ya
vacíos
Шкафы
пустуют
Ese
aroma
que
dormía
son
tenerte
Твой
аромат,
который
словно
дремлет
— это
иметь
тебя
Tu
manera
de
hablar,
tu
manera
de
ser
Твой
голос,
твои
манеры
Son
todo
para
mí
Значат
для
меня
всё
Venenosa
ansiedad
la
que
te
hizo
escapar
Ядовитая
тревога
заставила
тебя
сбежать
También
merezco
poder
olvidarte
Я
тоже
заслуживаю,
чтобы
забыть
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): david demaría
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.