David DeMaría - Y si te vas - Radio edit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David DeMaría - Y si te vas - Radio edit




Y si te vas - Radio edit
И если ты уйдешь - радио версия
Ahora vas y me dejas
Теперь ты уходишь от меня,
Al compás del desamor
Под аккомпанемент разбитой любви,
Con el alma entre abierta
Оставляя мою душу раскрытой,
Entre un maremoto de dolor
Среди цунами боли.
Ahora vas y me dejas por un laberinto
Теперь ты уходишь, бросая меня в лабиринте
Del rencor huyes y me condenas
Обиды, ты бежишь и обрекаешь меня
A una libertad sin ti
На свободу без тебя,
Donde ya no hay consuelo
Где больше нет утешения.
Y si te vas y si te alejas de
И если ты уйдешь, если ты уйдешь от меня,
Dale recuerdos a tu recuerdo sin fin
Передай привет своим бесконечным воспоминаниям,
Y si te vas
И если ты уйдешь,
Que alguien se apiade de ti
Пусть кто-нибудь сжалится над тобой,
Que los tormentos vivan y dejen vivir
Пусть муки живут и дают жить,
Vivan y dejen vivir
Живут и дают жить.
Tanta paz te lleves como calma me dejaste
Столько же покоя тебе, сколько ты оставила мне спокойствия.
Ahora vas y me dejas
Теперь ты уходишь от меня,
Con ese compás del desamor
Под этот аккомпанемент разбитой любви,
Quedará en tu conciencia
На твоей совести останется,
Que habré sido justo perdedor
Что я был честным проигравшим.
Y si te vas y si te alejas de
И если ты уйдешь, если ты уйдешь от меня,
Dale recuerdos a tu recuerdo sin fin
Передай привет своим бесконечным воспоминаниям,
Y si te vas
И если ты уйдешь,
Que alguien se apiade de ti
Пусть кто-нибудь сжалится над тобой,
Que los tormentos vivan y dejen vivir
Пусть муки живут и дают жить.
Solo me queda pedir perdón al sol
Мне остается только просить прощения у солнца
Por haberme dao' la espalda
За то, что отвернулся от него,
Por haberme dao' la espalda
За то, что отвернулся от него.
Solo me queda pedir perdón al sol
Мне остается только просить прощения у солнца
Por haberme dao' la espalda
За то, что отвернулся от него,
Preso de mis madrugadas
Пленник своих рассветов.
Y si te vas y si te alejas de
И если ты уйдешь, если ты уйдешь от меня,
Dale recuerdos a tu recuerdo sin fin
Передай привет своим бесконечным воспоминаниям,
Y si te vas
И если ты уйдешь,
Que alguien se apiade de ti
Пусть кто-нибудь сжалится над тобой,
Que los tormentos
Пусть муки...
Y si te vas y si te alejas de
И если ты уйдешь, если ты уйдешь от меня,
Dale recuerdos a tu arrogancia sin fin
Передай привет своей бесконечной гордыне,
Y si te vas
И если ты уйдешь,
Que alguien se apiade de
Пусть кто-нибудь сжалится надо мной,
Que los tormentos
Пусть муки
Vivan y dejen vivir
Живут и дают жить,
Vivan y dejen vivir (Vivan y dejen vivir)
Живут и дают жить (Живут и дают жить).
Tanta paz te lleves como calma me dejaste
Столько же покоя тебе, сколько ты оставила мне спокойствия.





Writer(s): David Jimenez Pinteno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.