Paroles et traduction David DeMaría - Y si te vas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y si te vas
And if you leave
Ahora
vas
y
me
dejas
Now
you
go
and
leave
me
Al
compás
del
desamor
To
the
beat
of
heartbreak
Con
el
alma
entre
abierta
With
my
soul
half
open
Entre
un
maremoto
de
dolor
In
a
tidal
wave
of
pain
Ahora
vas
y
me
dejas
por
un
laberinto
Now
you
go
and
leave
me
in
a
maze
Del
rencor
huyes
y
me
condenas
You
run
from
resentment
and
condemn
me
A
una
libertad
sin
ti
To
a
freedom
without
you
Donde
ya
no
hay
consuelo
Where
there
is
no
solace
anymore
Y
si
te
vas
y
si
te
alejas
de
mi
And
if
you
go
and
if
you
go
away
from
me
Dale
recuerdos
a
tu
recuerdo
sin
fin
Give
memories
to
your
endless
memory
Y
si
te
vas
And
if
you
go
Que
alguien
se
apiade
de
ti
May
someone
have
mercy
on
you
Que
los
tormentos
vivan
y
dejen
vivir
May
the
torments
live
and
let
live
Vivan
y
dejen
vivir
Live
and
let
live
Tanta
paz
te
lleves
como
calma
me
dejaste
May
you
take
as
much
peace
as
you
left
me
calm
Ahora
vas
y
me
dejas
Now
you
go
and
leave
me
Con
ese
compás
del
desamor
With
that
beat
of
heartbreak
Quedara
en
tu
conciencia
It
will
remain
on
your
conscience
Que
habré
sido
justo
perdedor
That
I
must
have
been
a
fair
loser
Y
si
te
vas
y
si
te
alejas
de
mi
And
if
you
go
and
if
you
go
away
from
me
Dale
recuerdos
a
tu
recuerdo
sin
fin
Give
memories
to
your
endless
memory
Y
si
te
vas
And
if
you
go
Que
alguien
se
apiade
de
ti
May
someone
have
mercy
on
you
Que
los
tormentos
vivan
y
dejen
vivir
May
the
torments
live
and
let
live
Solo
me
queda
pedir
perdón
al
sol
All
that
remains
is
for
me
to
ask
the
sun
for
forgiveness
Por
haberme
dao
la
espalda
For
turning
my
back
on
me
Por
haberme
dao
la
espalda
For
turning
my
back
on
me
Solo
me
queda
pedir
perdón
al
sol
All
that
remains
is
for
me
to
ask
the
sun
for
forgiveness
Por
haberme
dao
la
espalda
For
turning
my
back
on
me
Preso
de
mis
madrugadas
Imprisoned
by
my
early
mornings
Y
si
te
vas
y
si
te
alejas
de
mi
And
if
you
go
and
if
you
go
away
from
me
Dale
recuerdos
a
tu
recuerdo
sin
fin
Give
memories
to
your
endless
memory
Y
si
te
vas
And
if
you
go
Que
alguien
se
apiade
de
ti
May
someone
have
mercy
on
you
Que
los
tormentos
May
the
torments
Y
si
te
vas
y
si
te
alejas
de
mi
And
if
you
go
and
if
you
go
away
from
me
Dale
recuerdos
a
tu
arrogancia
sin
fin
Give
memories
to
your
endless
arrogance
Y
si
te
vas
And
if
you
go
Que
alguien
se
apiade
de
mi
May
someone
have
mercy
on
me
Que
los
tormentos
May
the
torments
Vivan
y
dejen
vivir
Live
and
let
live
Vivan
y
dejen
vivir
Live
and
let
live
Tanta
paz
te
lleves
como
calma
me
dejaste
May
you
take
as
much
peace
as
you
left
me
calm
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Demaría
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.