Paroles et traduction David Deyl feat. Marpo - Nikdy víc
Víš
co
seš?
Ты
знаешь,
кто
ты
такой?
Jsi
nádherná,
tajemná,
zkažená,
Ты
прекрасна,
загадочна,
развратна,
Jsi
zákeřná
a
nevěrná
Ты
порочен
и
неверен
Ale
pro
mě
ze
všeho
nejvíc
nebezpečná.
Но
самый
опасный
для
меня.
Vstoupila
jsi
nenápadným
krokem
do
mně
Ты
вошел
в
меня
крадущимся
шагом
Držela
se
trochu
stranou,
chovala
nápadně
skromně.
Она
держалась
немного
особняком,
была
поразительно
скромна.
Kopala
jsi
za
mně,
věřil
jsem
že
jseš
to
ty,
Ты
копал
для
меня,
я
верил,
что
это
был
ты,
Kdo
mě
žene
takle
dopředu,
plnit
si
moje
sny.
Кто
ведет
меня
так
далеко,
чтобы
осуществить
мои
мечты.
No
a
to
šlo
jen
o
prachy,
a
dál
nic
víc.
Ну,
все
дело
было
в
деньгах,
вот
и
все.
Hrála
si
to
vážně
skvěle,
Thálie
ti
přijde
za
měsíc.
Ты
играл
очень
хорошо,
Талия
приедет
через
месяц.
Všechny
ty
večeře
a
to
jak
si
se
starala,
Все
эти
ужины
и
то,
как
ты
о
них
заботился.,
Si
byla
moje
první,
proto
si
mě
takhle
dostala.
Ты
был
моим
первым,
вот
почему
ты
меня
так
достал.
Střídalo
se
ve
mně
spoustu
podivnejch
pocitů,
У
меня
было
много
странных
чувств.,
Že
cejtím
levotu,
když
si
tě
vedu
zprava
za
ruku,
Что
я
чувствую
себя
покинутым,
когда
веду
тебя
за
правую
руку,
Říkal
sem
si
že
seš
jiná,
že
ses
změnila,
Я
думал,
что
ты
другой,
что
ты
изменился.,
Jenže
to
byl
novej
track,
ale
pořád
stejná
kapela.
Но
это
был
новый
трек,
но
все
той
же
группы.
Hledáš
s
kým
půjdeš
spát
Ищу
кого-нибудь,
с
кем
можно
переспать
Tak
co
chceš
na
mně
hrát,
Так
во
что
ты
хочешь
сыграть
со
мной,
Jsi
jak
ticho
před
bouří.
Ты
как
тишина
перед
бурей.
Čím
míň
tě
mám,
tím
víc
tě
znám
Чем
меньше
у
меня
тебя,
тем
больше
я
тебя
узнаю
Už
nikdy
víc.
Никогда
больше.
Hádanka
s
tajenkou,
ta
hraje
se
ve
dvou
Загадка
с
секретом,
она
разыгрывается
в
двух
To
je
to
co
v
čem
válíš.
Вот
чем
ты
увлекаешься.
Už
dobře
vím
trumfy
tvý...
jsou
falešný.
Я
уже
знаю
твой
козырь...
они
фальшивые.
Je
ticho
a
hejbou
se
ti
rty.
Тихо,
и
твои
губы
шевелятся.
Všechno
je
zpomalený,
pod
náma
se
lamou
kry.
Все
как
в
замедленной
съемке,
под
НАМИ
лама.
Nesnáším
pocit
jak
se
kolem
tebe
všichni
smějou,
Plácaj
tě
po
ramenou,
jak
ti
to
hrozně
přejou,
Я
ненавижу
чувство,
когда
все
вокруг
тебя
смеются,
хлопают
тебя
по
плечу,
желают
тебе
добра.,
Přitom
to
všichni
ví
a
bojej
se
to
říct,
Но
все
это
знают
и
боятся
сказать,
Že
máš
doma
prostě
holku
co
se
kurví
po
nocích.
Что
у
тебя
дома
просто
есть
девушка,
которая
занимается
проституцией
по
ночам.
Klečíš,
prosíš,
prosíš,
neber
mě
zpátky,
že
je
to
jinak,
Že
je
to
všechno
jenom
moje
vina.
Ты
стоишь
на
коленях,
ты
умоляешь,
ты
умоляешь,
не
забирай
меня
обратно,
что
все
по-другому,
что
это
все
моя
вина.
Ty
nikdy
nebudeš
jiná,
ty
už
se
nezměníš,
Ты
никогда
не
будешь
другим,
ты
никогда
не
изменишься,
A
tenhle
track
je
pro
tebe,
třeba
to
jednou
pochopíš.
И
этот
трек
для
тебя,
может
быть,
когда-нибудь
ты
поймешь.
Hledáš
s
kým
půjdeš
spát
Ищу
кого-нибудь,
с
кем
можно
переспать
Tak
co
chceš
na
mně
hrát,
Так
во
что
ты
хочешь
сыграть
со
мной,
Jsi
jak
ticho
před
bouří.
Ты
как
тишина
перед
бурей.
Čím
míň
tě
mám,
tím
víc
tě
znám
Чем
меньше
у
меня
тебя,
тем
больше
я
тебя
узнаю
Už
nikdy
víc.
Никогда
больше.
Hádanka
s
tajenkou,
ta
hraje
se
ve
dvou
Загадка
с
секретом,
она
разыгрывается
в
двух
To
je
to
co
v
čem
válíš.
Вот
чем
ты
увлекаешься.
Už
dobře
vím
trumfy
tvý...
jsou
falešný.
Я
уже
знаю
твой
козырь...
они
фальшивые.
Už
nikdy
víc,
už
nikdy
víc
to
nevrátíš,
Никогда
больше,
никогда
больше,
Už
nikdy
víc,
už
nikdy
víc
to
nevrátíš.
Больше
нет,
больше
не
возвращайся.
Jsi
falešná
a
teď
to
nevrátíš
Ты
фальшивка,
и
теперь
ты
не
можешь
вернуть
это
обратно.
A
co
jsi
zničila,
už
nikdy
nespravíš,
И
то,
что
ты
разрушил,
ты
больше
никогда
не
сделаешь,
Jsi
zákeřná
a
teď
to
vim,
Ты
порочен,
и
теперь
я
это
знаю,
Proto
si
tě
nikdy
v
životě
ke
svýmu
tělu
nepustím.
Вот
почему
я
никогда
в
жизни
не
подпущу
тебя
к
своему
телу.
Hledáš
s
kým
půjdeš
spát
Ищу
кого-нибудь,
с
кем
можно
переспать
Tak
co
chceš
na
mně
hrát,
Так
во
что
ты
хочешь
сыграть
со
мной,
Jsi
jak
ticho
před
bouří.
Ты
как
тишина
перед
бурей.
Čím
míň
tě
mám,
tím
víc
tě
znám
Чем
меньше
у
меня
тебя,
тем
больше
я
тебя
узнаю
Už
nikdy
víc.
Никогда
больше.
Hádanka
s
tajenkou,
ta
hraje
se
ve
dvou
Загадка
с
секретом,
она
разыгрывается
в
двух
To
je
to
co
v
čem
válíš.
Вот
чем
ты
увлекаешься.
Už
dobře
vím
trumfy
tvý...
jsou
falešný.
Я
уже
знаю
твой
козырь...
они
фальшивые.
Hledáš
s
kým
půjdeš
spát
Ищу
кого-нибудь,
с
кем
можно
переспать
Tak
co
chceš
na
mně
hrát,
Так
во
что
ты
хочешь
сыграть
со
мной,
Jsi
jak
ticho
před
bouří.
Ты
как
тишина
перед
бурей.
Čím
míň
tě
mám,
tím
víc
tě
znám
Чем
меньше
у
меня
тебя,
тем
больше
я
тебя
узнаю
Už
nikdy
víc.
Никогда
больше.
Hádanka
s
tajenkou,
ta
hraje
se
ve
dvou
Загадка
с
секретом,
она
разыгрывается
в
двух
To
je
to
co
v
čem
válíš.
Вот
чем
ты
увлекаешься.
Už
dobře
vím
trumfy
tvý...
jsou
falešný.
Я
уже
знаю
твой
козырь...
они
фальшивые.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Zásah
date de sortie
30-11-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.