Paroles et traduction David Deyl - Scházíš
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Není
nic
jako
dřív,
Nothing
is
like
before,
Vždyť
víš,
do
snů
vstoupil
čas.
You
know,
time
has
entered
dreams.
Tak
vzdálený.
So
distant.
Asi
chtěl
jsem
ti
říct,
jen
říct
I
guess
I
wanted
to
tell
you,
just
to
say
Mám
tě
míň
než
málo
každé
ráno.
I
have
you
less
than
scarcely
every
morning.
Všude
vidím
tvou
tvář,
Everywhere
I
see
your
face,
Všude
slyším
tvůj
hlas.
Everywhere
I
hear
your
voice.
Můžeš
být
kde
jen
chceš,
vůni
vlasů
tvých
znám.
You
can
be
wherever
you
want,
I
know
the
scent
of
your
hair.
Není
nic
jako
dřív,
vždyť
víš.
Nothing
is
like
before,
you
know.
Někdo
chtěl
mezi
nás,
měl
sílu
jak
mráz,
Someone
wanted
between
us,
had
the
power
of
frost,
že
nám
lásku
nevrátí.
That
he
will
not
return
love
to
us.
Scházíš
mi
čím
dál
víc,
I
miss
you
more
and
more,
Scházíš,
tak
co
mám
říct.
I
miss
you,
so
what
should
I
say.
Nikam
dál
už
nepospíchám
teď
nemám
kam.
I'm
not
in
a
hurry
anymore,
I
have
nowhere
to
go.
Scházíš
mi
tak
se
ptám,
I
miss
you
so
I
ask,
Scházíš
kde
hledat
mám.
I
miss
you
where
should
I
look
for
you.
Liché
dny
ty
utíkaj
a
sny
se
zdaj.
Odd
days
escape
and
dreams
seem.
Není
nic
jako
dřív,
Nothing
is
like
before,
Vždyť
víš,
hořkou
příchuť
má
You
know,
it
has
a
bitter
taste
To
loučení.
This
farewell.
Naše
přání
smyl
déšť,
když
chceš
Our
wishes
were
washed
away
by
the
rain,
if
you
want
Tolik
snů
se
zdálo
každé
ráno.
So
many
dreams
seemed
every
morning.
Vidím
zase
tvou
tvář,
I
see
your
face
again,
Všude
slyším
tvůj
hlas.
Everywhere
I
hear
your
voice.
Můžeš
být
kde
jen
chceš,
vůni
vlasů
tvých
znám.
You
can
be
wherever
you
want,
I
know
the
scent
of
your
hair.
Není
nic
jako
dřív,
vždyť
víš.
Nothing
is
like
before,
you
know.
Někdo
chtěl
mezi
nás,
měl
sílu
jak
mráz,
Someone
wanted
between
us,
had
the
power
of
frost,
že
nám
lásku
nevrátí.
That
he
will
not
return
love
to
us.
Scházíš
mi
čím
dál
víc,
I
miss
you
more
and
more,
Scházíš,
tak
co
mám
říct.
I
miss
you,
so
what
should
I
say.
Nikam
dál
už
nepospíchám
teď
nemám
kam.
I'm
not
in
a
hurry
anymore,
I
have
nowhere
to
go.
Scházíš
mi
tak
se
ptám,
I
miss
you
so
I
ask,
Scházíš
kde
hledat
mám.
I
miss
you
where
should
I
look
for
you.
Liché
dny
ty
utíkaj
a
sny
se
zdaj.
Odd
days
escape
and
dreams
seem.
Scházíš
mi
čím
dál
víc,
I
miss
you
more
and
more,
Scházíš,
tak
co
mám
říct.
I
miss
you,
so
what
should
I
say.
Nikam
dál
už
nepospíchám
teď
nemám
kam.
I'm
not
in
a
hurry
anymore,
I
have
nowhere
to
go.
Scházíš
mi
tak
se
ptám,
I
miss
you
so
I
ask,
Scházíš
kde
hledat
mám.
I
miss
you
where
should
I
look
for
you.
Liché
dny
ty
utíkaj
a
sny
se
zdaj.
Odd
days
escape
and
dreams
seem.
Scházíš
mi
čím
dál
víc,
I
miss
you
more
and
more,
Scházíš,
tak
co
mám
říct.
I
miss
you,
so
what
should
I
say.
Nikam
dál
už
nepospíchám
teď
nemám
kam.
I'm
not
in
a
hurry
anymore,
I
have
nowhere
to
go.
Scházíš
mi
tak
se
ptám.
I
miss
you
so
I
ask.
Scházíš,
kde
hledat
mám,
I
miss
you,
where
should
I
look
for
you,
Liché
dny
ty
utíkaj
a
sny
se
zdaj.
Odd
days
escape
and
dreams
seem.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Hadl, Jana Rolincova
Album
Zásah
date de sortie
30-11-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.