Paroles et traduction David Deyl - Scházíš
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scházíš
Мне тебя не хватает
Není
nic
jako
dřív,
Всё
не
так,
как
прежде,
Vždyť
víš,
do
snů
vstoupil
čas.
Ты
же
знаешь,
в
сны
вошло
время.
Tak
vzdálený.
Так
далёкое.
Asi
chtěl
jsem
ti
říct,
jen
říct
Хотел
сказать
тебе,
просто
сказать,
Mám
tě
míň
než
málo
každé
ráno.
Что
мне
тебя
так
мало
каждое
утро.
Všude
vidím
tvou
tvář,
Всюду
вижу
твой
образ,
Všude
slyším
tvůj
hlas.
Всюду
слышу
твой
голос.
Můžeš
být
kde
jen
chceš,
vůni
vlasů
tvých
znám.
Где
бы
ты
ни
была,
аромат
твоих
волос
знаком
мне.
Není
nic
jako
dřív,
vždyť
víš.
Всё
не
так,
как
прежде,
ты
же
знаешь.
Někdo
chtěl
mezi
nás,
měl
sílu
jak
mráz,
Кто-то
встал
между
нами,
сильный,
как
мороз,
že
nám
lásku
nevrátí.
И
нам
любовь
не
вернуть.
Scházíš
mi
čím
dál
víc,
Мне
тебя
не
хватает
всё
больше,
Scházíš,
tak
co
mám
říct.
Не
хватает,
что
мне
сказать.
Nikam
dál
už
nepospíchám
teď
nemám
kam.
Никуда
больше
не
спешу,
мне
некуда
идти.
Scházíš
mi
tak
se
ptám,
Мне
тебя
не
хватает,
я
спрашиваю,
Scházíš
kde
hledat
mám.
Не
хватает,
где
мне
тебя
искать.
Liché
dny
ty
utíkaj
a
sny
se
zdaj.
Пустые
дни
бегут,
а
сны
снятся.
Není
nic
jako
dřív,
Всё
не
так,
как
прежде,
Vždyť
víš,
hořkou
příchuť
má
Ты
же
знаешь,
горький
привкус
имеет
To
loučení.
Это
прощание.
Naše
přání
smyl
déšť,
když
chceš
Наши
желания
смыл
дождь,
если
хочешь
знать,
Tolik
snů
se
zdálo
každé
ráno.
Так
много
снов
снилось
каждое
утро.
Vidím
zase
tvou
tvář,
Вижу
снова
твой
образ,
Všude
slyším
tvůj
hlas.
Всюду
слышу
твой
голос.
Můžeš
být
kde
jen
chceš,
vůni
vlasů
tvých
znám.
Где
бы
ты
ни
была,
аромат
твоих
волос
знаком
мне.
Není
nic
jako
dřív,
vždyť
víš.
Всё
не
так,
как
прежде,
ты
же
знаешь.
Někdo
chtěl
mezi
nás,
měl
sílu
jak
mráz,
Кто-то
встал
между
нами,
сильный,
как
мороз,
že
nám
lásku
nevrátí.
И
нам
любовь
не
вернуть.
Scházíš
mi
čím
dál
víc,
Мне
тебя
не
хватает
всё
больше,
Scházíš,
tak
co
mám
říct.
Не
хватает,
что
мне
сказать.
Nikam
dál
už
nepospíchám
teď
nemám
kam.
Никуда
больше
не
спешу,
мне
некуда
идти.
Scházíš
mi
tak
se
ptám,
Мне
тебя
не
хватает,
я
спрашиваю,
Scházíš
kde
hledat
mám.
Не
хватает,
где
мне
тебя
искать.
Liché
dny
ty
utíkaj
a
sny
se
zdaj.
Пустые
дни
бегут,
а
сны
снятся.
Scházíš
mi
čím
dál
víc,
Мне
тебя
не
хватает
всё
больше,
Scházíš,
tak
co
mám
říct.
Не
хватает,
что
мне
сказать.
Nikam
dál
už
nepospíchám
teď
nemám
kam.
Никуда
больше
не
спешу,
мне
некуда
идти.
Scházíš
mi
tak
se
ptám,
Мне
тебя
не
хватает,
я
спрашиваю,
Scházíš
kde
hledat
mám.
Не
хватает,
где
мне
тебя
искать.
Liché
dny
ty
utíkaj
a
sny
se
zdaj.
Пустые
дни
бегут,
а
сны
снятся.
Scházíš
mi
čím
dál
víc,
Мне
тебя
не
хватает
всё
больше,
Scházíš,
tak
co
mám
říct.
Не
хватает,
что
мне
сказать.
Nikam
dál
už
nepospíchám
teď
nemám
kam.
Никуда
больше
не
спешу,
мне
некуда
идти.
Scházíš
mi
tak
se
ptám.
Мне
тебя
не
хватает,
я
спрашиваю.
Scházíš,
kde
hledat
mám,
Не
хватает,
где
мне
тебя
искать,
Liché
dny
ty
utíkaj
a
sny
se
zdaj.
Пустые
дни
бегут,
а
сны
снятся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Hadl, Jana Rolincova
Album
Zásah
date de sortie
30-11-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.