David Deyl - Motýl bez křídel - traduction des paroles en allemand

Motýl bez křídel - David Deyltraduction en allemand




Motýl bez křídel
Schmetterling ohne Flügel
Od začátku chtěl bych číst
Von Anfang an möchte ich lesen
Hustě psaných řádků list
Die Liste dicht beschriebener Zeilen
Kdo z nás ztrácí víru kráčet ve dvou
Wer von uns verliert den Glauben, zu zweit zu gehen
Tolikrát jsem to chtěl říct
So oft wollte ich es sagen
Že nám z lásky zbývá nic
Dass uns von der Liebe nichts bleibt
vím, všechno rub svůj a líc
Ich weiß, alles hat seine Kehrseite und sein Gesicht
všechny ztráty znám
Ich kenne schon alle Verluste
Za lásku tvou svět dám
Für deine Liebe gebe ich die Welt
A v moři příběhů
Und im Meer der Geschichten
Nechci dýchat sám
Will ich nicht alleine atmen
Jak nebe bez mraků
Wie der Himmel ohne Wolken
Klaun bez derniér
Ein Clown ohne Derniere
Bez tebe byl bych jen
Ohne dich wäre ich nur
Motýl bez křídel
Ein Schmetterling ohne Flügel
Slova nejdou zpátky vzít
Worte lassen sich nicht zurücknehmen
Čas se nedá zastavit
Die Zeit lässt sich nicht anhalten
Doznám všechny hříchy zůstaň se mnou
Ich gestehe alle Sünden, bleib bei mir
Čisté víno můžem pít
Reinen Wein können wir trinken
Pravdě neříkejme nic
Sagen wir der Wahrheit nichts
Vždyť víš
Du weißt ja
Všechno svůj rub a líc
Alles hat seine Kehrseite und sein Gesicht
všechny ztráty znám
Ich kenne schon alle Verluste
Za lásku tvou svět dám
Für deine Liebe gebe ich die Welt
A v moři příběhů
Und im Meer der Geschichten
Nechci dýchat sám
Will ich nicht alleine atmen
Jak nebe bez mraků
Wie der Himmel ohne Wolken
Klaun bez derniér
Ein Clown ohne Derniere
Bez tebe byl bych jen
Ohne dich wäre ich nur
Motýl bez křídel
Ein Schmetterling ohne Flügel
Máš hvězdy zář
Du hast den Glanz der Sterne
Měsíce stín
Den Schatten des Mondes
A sílu černých děr
Und die Kraft schwarzer Löcher
Jsi jako sůl
Du bist wie Salz
Jak noc a den
Wie Nacht und Tag
ti dám svět svůj
Ich gebe dir meine Welt
A srdce půl
Und mein halbes Herz
A půl srdce ti dám
Und die andere Hälfte meines Herzens gebe ich dir
všechny ztráty znám
Ich kenne schon alle Verluste
Za lásku tvou svět dám
Für deine Liebe gebe ich die Welt
A v moři příběhů
Und im Meer der Geschichten
Nechci dýchat sám
Will ich nicht alleine atmen
Jak nebe bez mraků
Wie der Himmel ohne Wolken
Klaun bez derniér
Ein Clown ohne Derniere
Bez tebe jen bych byl
Ohne dich wäre ich nur
Motýl bez křídel
Ein Schmetterling ohne Flügel
všechny ztráty znám
Ich kenne schon alle Verluste
Za lásku tvou svět dám
Für deine Liebe gebe ich die Welt
Bez tebe byl bych jen
Ohne dich wäre ich nur
Motýl bez křídel
Ein Schmetterling ohne Flügel





Writer(s): David Deyl, Jana Rolincová


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.