Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Motýl bez křídel
Schmetterling ohne Flügel
Od
začátku
chtěl
bych
číst
Von
Anfang
an
möchte
ich
lesen
Hustě
psaných
řádků
list
Die
Liste
dicht
beschriebener
Zeilen
Kdo
z
nás
ztrácí
víru
kráčet
ve
dvou
Wer
von
uns
verliert
den
Glauben,
zu
zweit
zu
gehen
Tolikrát
jsem
to
chtěl
říct
So
oft
wollte
ich
es
sagen
Že
nám
z
lásky
zbývá
nic
Dass
uns
von
der
Liebe
nichts
bleibt
Já
vím,
všechno
má
rub
svůj
a
líc
Ich
weiß,
alles
hat
seine
Kehrseite
und
sein
Gesicht
Už
všechny
ztráty
znám
Ich
kenne
schon
alle
Verluste
Za
lásku
tvou
svět
dám
Für
deine
Liebe
gebe
ich
die
Welt
A
v
moři
příběhů
Und
im
Meer
der
Geschichten
Nechci
dýchat
sám
Will
ich
nicht
alleine
atmen
Jak
nebe
bez
mraků
Wie
der
Himmel
ohne
Wolken
Klaun
bez
derniér
Ein
Clown
ohne
Derniere
Bez
tebe
byl
bych
jen
Ohne
dich
wäre
ich
nur
Motýl
bez
křídel
Ein
Schmetterling
ohne
Flügel
Slova
nejdou
zpátky
vzít
Worte
lassen
sich
nicht
zurücknehmen
Čas
se
nedá
zastavit
Die
Zeit
lässt
sich
nicht
anhalten
Doznám
všechny
hříchy
zůstaň
se
mnou
Ich
gestehe
alle
Sünden,
bleib
bei
mir
Čisté
víno
můžem
pít
Reinen
Wein
können
wir
trinken
Pravdě
neříkejme
nic
Sagen
wir
der
Wahrheit
nichts
Všechno
má
svůj
rub
a
líc
Alles
hat
seine
Kehrseite
und
sein
Gesicht
Už
všechny
ztráty
znám
Ich
kenne
schon
alle
Verluste
Za
lásku
tvou
svět
dám
Für
deine
Liebe
gebe
ich
die
Welt
A
v
moři
příběhů
Und
im
Meer
der
Geschichten
Nechci
dýchat
sám
Will
ich
nicht
alleine
atmen
Jak
nebe
bez
mraků
Wie
der
Himmel
ohne
Wolken
Klaun
bez
derniér
Ein
Clown
ohne
Derniere
Bez
tebe
byl
bych
jen
Ohne
dich
wäre
ich
nur
Motýl
bez
křídel
Ein
Schmetterling
ohne
Flügel
Máš
hvězdy
zář
Du
hast
den
Glanz
der
Sterne
Měsíce
stín
Den
Schatten
des
Mondes
A
sílu
černých
děr
Und
die
Kraft
schwarzer
Löcher
Jsi
jako
sůl
Du
bist
wie
Salz
Jak
noc
a
den
Wie
Nacht
und
Tag
Já
ti
dám
svět
svůj
Ich
gebe
dir
meine
Welt
A
srdce
půl
Und
mein
halbes
Herz
A
půl
srdce
ti
dám
Und
die
andere
Hälfte
meines
Herzens
gebe
ich
dir
Už
všechny
ztráty
znám
Ich
kenne
schon
alle
Verluste
Za
lásku
tvou
svět
dám
Für
deine
Liebe
gebe
ich
die
Welt
A
v
moři
příběhů
Und
im
Meer
der
Geschichten
Nechci
dýchat
sám
Will
ich
nicht
alleine
atmen
Jak
nebe
bez
mraků
Wie
der
Himmel
ohne
Wolken
Klaun
bez
derniér
Ein
Clown
ohne
Derniere
Bez
tebe
jen
bych
byl
Ohne
dich
wäre
ich
nur
Motýl
bez
křídel
Ein
Schmetterling
ohne
Flügel
Už
všechny
ztráty
znám
Ich
kenne
schon
alle
Verluste
Za
lásku
tvou
svět
dám
Für
deine
Liebe
gebe
ich
die
Welt
Bez
tebe
byl
bych
jen
Ohne
dich
wäre
ich
nur
Motýl
bez
křídel
Ein
Schmetterling
ohne
Flügel
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Deyl, Jana Rolincová
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.