David Deyl - Motýl bez křídel - traduction des paroles en russe

Motýl bez křídel - David Deyltraduction en russe




Motýl bez křídel
Бабочка без крыльев
Od začátku chtěl bych číst
С самого начала хотел бы читать
Hustě psaných řádků list
Густо исписанных строк лист
Kdo z nás ztrácí víru kráčet ve dvou
Кто из нас теряет веру идти вдвоём
Tolikrát jsem to chtěl říct
Много раз я хотел сказать
Že nám z lásky zbývá nic
Что от нашей любви не осталось ничего
vím, všechno rub svůj a líc
Я знаю, у всего есть обратная сторона
všechny ztráty znám
Я знаю все потери
Za lásku tvou svět dám
За любовь твою мир отдам
A v moři příběhů
И в море историй
Nechci dýchat sám
Не хочу дышать один
Jak nebe bez mraků
Как небо без облаков
Klaun bez derniér
Клоун без прощаний
Bez tebe byl bych jen
Без тебя я был бы лишь
Motýl bez křídel
Бабочкой без крыльев
Slova nejdou zpátky vzít
Слова назад не взять
Čas se nedá zastavit
Время нельзя остановить
Doznám všechny hříchy zůstaň se mnou
Признаю все грехи, останься со мной
Čisté víno můžem pít
Чистое вино можем пить
Pravdě neříkejme nic
Правде не скажем ничего
Vždyť víš
Ведь ты знаешь
Všechno svůj rub a líc
У всего есть обратная сторона
všechny ztráty znám
Я знаю все потери
Za lásku tvou svět dám
За любовь твою мир отдам
A v moři příběhů
И в море историй
Nechci dýchat sám
Не хочу дышать один
Jak nebe bez mraků
Как небо без облаков
Klaun bez derniér
Клоун без прощаний
Bez tebe byl bych jen
Без тебя я был бы лишь
Motýl bez křídel
Бабочкой без крыльев
Máš hvězdy zář
У тебя сияние звёзд
Měsíce stín
Тень луны
A sílu černých děr
И сила чёрных дыр
Jsi jako sůl
Ты как соль
Jak noc a den
Как ночь и день
ti dám svět svůj
Я тебе подарю свой мир
A srdce půl
И половину сердца
A půl srdce ti dám
Половину сердца тебе отдам
všechny ztráty znám
Я знаю все потери
Za lásku tvou svět dám
За любовь твою мир отдам
A v moři příběhů
И в море историй
Nechci dýchat sám
Не хочу дышать один
Jak nebe bez mraků
Как небо без облаков
Klaun bez derniér
Клоун без прощаний
Bez tebe jen bych byl
Без тебя я был бы лишь
Motýl bez křídel
Бабочкой без крыльев
všechny ztráty znám
Я знаю все потери
Za lásku tvou svět dám
За любовь твою мир отдам
Bez tebe byl bych jen
Без тебя я был бы лишь
Motýl bez křídel
Бабочкой без крыльев





Writer(s): David Deyl, Jana Rolincová


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.