Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ohh
ohh
ohh...
Ohh
ohh
ohh...
I
believe
This
Life's
A
Game
Ich
glaube,
dieses
Leben
ist
ein
Spiel
Not
Everybody
Plays
The
Same
Nicht
jeder
spielt
es
gleich
It's
never
Easy
Es
ist
niemals
einfach
Never
simple
Niemals
simpel
You
decide
Du
entscheidest
How
far
to
aim
Wie
weit
du
zielst
Starting
at
square
1
Angefangen
bei
Feld
1
You'll
be
afraid
Du
wirst
Angst
haben
But
I
promise
Aber
ich
verspreche
You'll
be
fine,
Once
you
decide
to.
Dir
wird
es
gut
gehen,
sobald
du
dich
entscheidest.
Take
A
Chance
Just
For
Tonight
Nutze
die
Chance
nur
für
heute
Nacht
Just,
Let
Go
Einfach,
lass
los
So
many
Drams
to
realize
So
viele
Träume
zu
verwirklichen
And
scream...
whooo
oh
oh
oohh
Und
schrei...
whooo
oh
oh
oohh
All
you
power
lies
inside
All
deine
Kraft
liegt
in
dir
Let's
Play
this
game
rule
the
world
tonight
Lass
uns
dieses
Spiel
spielen,
die
Welt
heute
Nacht
beherrschen
Let's
play
the
game
and
rule
the
world
tonight...
Lass
uns
das
Spiel
spielen
und
die
Welt
heute
Nacht
beherrschen...
I
believe
love
is
the
highest,
level
we
must
beat
to
win
Ich
glaube,
Liebe
ist
das
höchste
Level,
das
wir
schlagen
müssen,
um
zu
gewinnen
Cannot
lie,
you
cannot
cheat,
it's
made
for
two
it's
everything
Kannst
nicht
lügen,
du
kannst
nicht
schummeln,
es
ist
für
zwei
gemacht,
es
ist
alles
It's
the
biggest
risk,
you'll
ever
take
Es
ist
das
größte
Risiko,
das
du
je
eingehen
wirst
But
it's
worth
it
and
i
swear,
you'll
be
amazed
Aber
es
ist
es
wert
und
ich
schwöre,
du
wirst
erstaunt
sein
Take
a
chance
just
for
tonight
Nutze
die
Chance
nur
für
heute
Nacht
So
many
dreams
To
realize
So
viele
Träume
zu
verwirklichen
All
you
power
lies
inside
All
deine
Kraft
liegt
in
dir
Give
it
a
try,
let's
play
this
game
rule
the
world
tonight
Versuch
es,
lass
uns
dieses
Spiel
spielen,
die
Welt
heute
Nacht
beherrschen
Let's
play
this
game
and
rule
the
world
tonight
Lass
uns
das
Spiel
spielen
und
die
Welt
heute
Nacht
beherrschen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Danny Whitten
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.