David Essex - Heart On My Sleeve - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David Essex - Heart On My Sleeve




If I were an actor on the silver screen
Если бы я был актером на серебряном экране ...
And all the pressures got me down
И все это давление угнетало меня.
I wonder would you stay around
Интересно останешься ли ты здесь
Once in a while
Время от времени
And if I were a singer in a rock and roll band
А если бы я был певцом в рок-н-ролльной группе?
That never quite got off the ground
Это никогда не отрывалось от Земли.
I wonder would you be around
Интересно, будешь ли ты рядом?
Once in a while
Время от времени
Help me down this lonely road won't ya
Помоги мне спуститься по этой пустынной дороге не так ли
Help me carry this load to ya
Помоги мне донести до тебя этот груз
I did try once but I wanna try twice
Я попробовал один раз но хочу попробовать еще раз
Cos I wore my heart on my sleeve
Потому что я носил свое сердце на рукаве
And my jacket got torn
И моя куртка порвалась
And I just don't think that I can wear it
И я просто не думаю, что смогу это носить.
And if I were a failure
А если бы я потерпел неудачу
Would you walk away?
Ты бы ушла?
Or would you stay here by my side?
Или ты останешься здесь, рядом со мной?
Give me back my sense of pride
Верни мне чувство гордости.
All over again, do it again
Все сначала, сделай это снова.
Help me down this lonely road won't ya
Помоги мне спуститься по этой пустынной дороге не так ли
Help me carry this load to ya
Помоги мне донести до тебя этот груз
I did try once but I wanna try twice
Я попробовал один раз но хочу попробовать еще раз
Cos I wore my heart on my sleeve
Потому что я носил свое сердце на рукаве
And my jacket got torn
И моя куртка порвалась
And I just don't think that I can wear it again
И я просто не думаю, что смогу надеть его снова.
Cos I wore my heart on my sleeve
Потому что я носил свое сердце на рукаве
And my jacket got torn
И моя куртка порвалась
And I just don't think that I can wear it again.
И я просто не думаю, что смогу надеть его снова.





Writer(s): David Essex, Stephen Ernest Colyer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.