David Essex - Missing You (Magic) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David Essex - Missing You (Magic)




Missing You (Magic)
Скучаю по тебе (Магия)
Not too long ago you were somebody there
Совсем недавно ты была рядом.
I didn't know i wanted to run away
Я не знал, что хочу убежать.
I wanted so much to stay ah ha
Я так хотел остаться, ах-а.
I remember wondering if this was real or fantasy
Я помню, как думал, реально ли это или просто фантазия.
It's some how it sparks to me
Это каким-то образом меня зажигает.
Everything i'll ever meet
Всё, с чем я когда-либо столкнусь.
Cause in your eyes i see such magic
Потому что в твоих глазах я вижу волшебство.
It's all about magic
Всё дело в волшебстве.
I'll be Missing you
Я буду скучать по тебе.
I can see you smiling in the Darkness of our room
Я вижу твою улыбку в темноте нашей комнаты.
Even though you're miles away
Хоть ты и за много миль отсюда.
You are far from me
Ты так далеко от меня.
I can hear your laughter in my dreams at night
Я слышу твой смех в своих ночных снах.
And in my dreams your are close to me
И в моих снах ты рядом со мной.
And we don't need anything
И нам ничего не нужно.
And in my dreams we live for magic
И в моих снах мы живем ради волшебства.
All about magic
Всё дело в волшебстве.
I'll be Missing you
Я буду скучать по тебе.
And we are gone away
И мы ушли.
I've got your photograph for company
У меня осталась твоя фотография.
Telephone rings every night
Телефон звонит каждую ночь.
Making sure that i'm away
Убеждаясь, что меня нет.
And we can dream like enough magic
И мы можем мечтать, как будто в сказке.
And when i'm waiting
И пока я жду.
I'll be Missing you
Я буду скучать по тебе.
Cause in your eyes i see such magic
Потому что в твоих глазах я вижу волшебство.
It's all about magic
Всё дело в волшебстве.
I'll be Missing you
Я буду скучать по тебе.
Tonight
Сегодня вечером.
I'll be Missing you
Я буду скучать по тебе.
I'll be Missing you
Я буду скучать по тебе.





Writer(s): David Essex


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.