Paroles et traduction David Essex - Oh What a Circus (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh What a Circus (Live)
О, какой цирк (Live)
Oh
what
a
circus!
Oh
what
a
show!
О,
какой
цирк!
О,
какое
шоу!
Argentina
has
gone
to
town
Аргентина
с
ума
сошла
Over
the
death
of
an
actress
called
Eva
Peron
Из-за
смерти
актрисы
по
имени
Эва
Перон
We've
all
gone
crazy
Мы
все
обезумели,
Mourning
all
day
and
mourning
all
night
Скорбим
дни
напролет
и
скорбим
ночи
напролет,
Falling
over
ourselves
to
get
all
of
the
misery
right
Из
кожи
вон
лезем,
чтобы
правильно
выразить
всю
скорбь.
Oh
what
an
exit!
That's
how
to
go!
О,
какой
уход!
Вот
как
нужно
уходить!
When
they're
ringing
your
curtain
down
Когда
опускают
твой
занавес,
Demand
to
be
buried
like
Eva
Peron
Требуй,
чтобы
тебя
похоронили,
как
Эву
Перон.
It's
quite
a
sunset
Довольно
эффектный
закат,
And
good
for
the
country
in
a
roundabout
way
И
даже
полезный
для
страны
в
каком-то
смысле.
We've
made
the
front
page
of
all
the
world's
papers
today
Мы
попали
на
первые
полосы
всех
мировых
газет
сегодня.
But
who
is
this
Santa
Evita?
Но
кто
эта
Святая
Эвита?
Why
all
this
howling
hysterical
sorrow?
Откуда
все
эти
вопли
истерической
скорби?
What
kind
of
goddess
has
lived
among
us?
Какая
богиня
жила
среди
нас?
How
will
we
ever
get
by
without
her?
Как
мы
теперь
без
нее
проживем?
She
had
her
moments--she
had
some
style
У
нее
были
свои
моменты
— у
нее
был
свой
стиль.
The
best
show
in
town
was
the
crowd
Лучшее
шоу
в
городе
— это
толпа
Outside
the
Casa
Rosada
crying,
"Eva
Peron"
У
Каса
Росада,
рыдающая:
«Эва
Перон!»
But
that's
all
gone
now
Но
все
это
прошло,
As
soon
as
the
smoke
from
the
funeral
clears
Как
только
дым
от
похорон
рассеется,
We're
all
going
to
see
how
she
did
nothing
for
years!
Мы
все
увидим,
как
она
ничего
не
делала
годами!
Salve
regina
mater
misericordiae
Славься,
Царица,
Матерь
милосердия,
Vita
dulcedo
et
spes
nostra
Жизнь,
сладость
и
надежда
наша,
Salve
salve
regina
Славься,
славься,
Царица,
Ad
te
clamamus
exules
filii
Eva
К
тебе
взываем
мы,
изгнанные
дети
Эвы,
Ad
te
suspiramus
gementes
et
flentes
К
тебе
воздыхаем,
стеная
и
плача,
O
clemens
o
pia
О,
кроткая,
о,
благостная.
You
let
down
your
people
Evita
Ты
подвела
свой
народ,
Эвита,
You
were
supposed
to
have
been
immortal
Ты
должна
была
быть
бессмертной.
That's
all
they
wanted
Это
все,
чего
они
хотели.
Not
much
to
ask
for
Не
так
уж
много
просили.
But
in
the
end
you
could
not
deliver
Но
в
конце
концов
ты
не
смогла
этого
дать.
Salve
regina
mater
misericordiae
Славься,
Царица,
Матерь
милосердия,
Vita
dulcedo
et
spes
nostra
Жизнь,
сладость
и
надежда
наша,
Salve
salve
regina
Peron
Славься,
славься,
Царица
Перон,
Ad
te
clamamus
exules
filii
Eva
К
тебе
взываем
мы,
изгнанные
дети
Эвы,
Ad
te
suspiramus
gementes
et
flentes
К
тебе
воздыхаем,
стеная
и
плача,
O
clemens
o
pia
О,
кроткая,
о,
благостная.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tim Rice, Andrew Lloyd Webber
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.