Paroles et traduction David Evans - Close To Me
Stay
close
to
me
Держись
поближе
ко
мне.
In
this
darkened
hour
В
этот
темный
час
...
When
it
seems
I
can't
trust
a
soul
Когда
кажется,
что
я
не
могу
доверять
ни
одной
душе.
My
faith
has
lost
its
power
Моя
Вера
потеряла
свою
силу.
Stripped
of
independence
Лишенный
независимости
Things
that
gave
security
Вещи,
которые
дают
безопасность.
Now
I'm
utterly
alone
Теперь
я
совершенно
один.
Please
stay
close
to
me
Пожалуйста,
будь
рядом
со
мной.
Stay
close
to
me
Держись
поближе
ко
мне.
In
life
or
death
ahead
Жизнь
или
смерть
впереди
A
soul
can
sleep
with
the
righteous
Душа
может
спать
с
праведником.
Or
find
it
wakes
with
the
dead
Или
обнаружить,
что
он
просыпается
вместе
с
мертвецами.
I
can't
live
without
to
grace
oh
God
Я
не
могу
жить
без
благодати
О
Боже
Your
Spirit
sets
me
free
Твой
дух
освобождает
меня.
Cause
when
Im
numb
confused
by
sin
Потому
что
когда
я
оцепенел
сбитый
с
толку
грехом
Please
stay
close
to
me
Пожалуйста,
будь
рядом
со
мной.
You
promised
me
and
that
Ты
обещал
мне
и
это
Is
how
I
know
for
sure
Вот
откуда
я
знаю
наверняка
You'll
stay
close
to
me
Ты
останешься
рядом
со
мной.
You'll
stay
close
to
me
Ты
останешься
рядом
со
мной.
You'll
stay
close
to
me
Ты
останешься
рядом
со
мной.
You'll
stay
close
to
me
Ты
останешься
рядом
со
мной.
Stay
close
to
me
Держись
поближе
ко
мне.
When
I
feel
so
let
down
Когда
я
чувствую
себя
таким
разочарованным
Failure
shakes
a
trusted
heart
Неудача
сотрясает
доверчивое
сердце.
Your
my
solid
ground
Ты
моя
твердая
почва
Cause
life
it
has
cruel
twists
of
fate
Потому
что
в
жизни
бывают
жестокие
повороты
судьбы
Sometimes
joy
sometimes
cruelty
Иногда
радость
иногда
жестокость
I
may
be
rich
I
may
be
poor
Я
могу
быть
богатым
я
могу
быть
бедным
Please
stay
close
to
me
yeah
Пожалуйста
держись
поближе
ко
мне
да
You
promised
me
and
that
Ты
обещал
мне
и
это
Is
how
I
know
for
sure
Вот
откуда
я
знаю
наверняка
You'll
stay
close
to
me
Ты
останешься
рядом
со
мной.
You'll
stay
close
to
me
Ты
останешься
рядом
со
мной.
You'll
stay
close
to
me
Ты
останешься
рядом
со
мной.
So
close
close
to
me
Так
близко
близко
ко
мне
You'll
stay
close
to
me
Ты
останешься
рядом
со
мной.
You'll
stay
close
to
me
Ты
останешься
рядом
со
мной.
You'll
stay
close
to
me
Ты
останешься
рядом
со
мной.
You'll
stay
close
to
me
Ты
останешься
рядом
со
мной.
So
close
so
close
Так
близко
так
близко
Doesn't
matter
where
you
are
Не
важно,
где
ты.
Are
you
in
your
room
Ты
в
своей
комнате
Are
you
in
your
car
Ты
в
своей
машине
I'm
close
to
you
(Close)
Я
близко
к
тебе
(близко).
I'll
never
leave
you
(Close
to
me)
Я
никогда
не
оставлю
тебя
(рядом
со
мной).
I'll
never
forsake
you
no
matter
how
numb
you
feel
(Close)
Я
никогда
не
оставлю
тебя,
независимо
от
того,
насколько
онемелым
ты
себя
чувствуешь
(близко).
I
love
you
I
love
you
(Close
to
me)
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
(рядом
со
мной).
Close
to
me
Близко
ко
мне
You'll
stay
close
to
me
(Come
on)
Ты
останешься
рядом
со
мной
(давай
же).
Close
to
me
Близко
ко
мне
You'll
stay
close
to
me
Ты
останешься
рядом
со
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivan James Gough, Grant David Smillie, Zoe Badwi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.