Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
133 Feat. Valli
133 Feat. Valli
When
you
dream
about
heaven
Wenn
du
vom
Himmel
träumst
It
makes
you
wanna
die
Macht
es
dich
sterben
wollen
When
you
dream
about
heaven
Wenn
du
vom
Himmel
träumst
It
makes
you
wanna
die
Macht
es
dich
sterben
wollen
You
gotta
feel
the
vibe
Du
musst
das
spüren
But
you
will
play
it
down
Aber
du
spielst
es
herunter
Was
the
talk
of
the
town
War
das
Gesprächsthema
der
Stadt
You're
inspiring
jibes,
cause
you're
a
bit
strange
Du
inspirierst
Spott,
weil
du
etwas
seltsam
bist
You
gonna
live
at
night
Du
wirst
nachts
leben
And
you
gotta
make
it
right
Und
du
musst
es
richtig
machen
You
gotta
bring
me
down
Du
musst
mich
runterbringen
Cause
like
a
water
sprite,
you're
a
flood
of
light
Denn
wie
ein
Wassergeist
bist
du
ein
Flutlicht
When
you
dream
about
heaven
Wenn
du
vom
Himmel
träumst
It
makes
you
wanna
die
Macht
es
dich
sterben
wollen
When
you
dream
about
heaven
Wenn
du
vom
Himmel
träumst
It
makes
you
wanna
die
Macht
es
dich
sterben
wollen
You
gotta
feel
the
vibe
Du
musst
das
spüren
But
you
will
turn
round
Aber
du
wirst
dich
umdrehen
You
gonna
let
us
play
Du
wirst
uns
spielen
lassen
You
gotta
bring
me
down,
tied
and
bound
Du
musst
mich
runterbringen,
gefesselt
You
gonna
hold
me
tight
Du
wirst
mich
festhalten
And
yvou
gotta
make
it
right
Und
du
musst
es
richtig
machen
You
gonna
reach
the
sky
Du
wirst
den
Himmel
erreichen
Cause
like
a
water
sprite,
you're
a
flood
of
light
Denn
wie
ein
Wassergeist
bist
du
ein
Flutlicht
When
you
dream
about
heaven
Wenn
du
vom
Himmel
träumst
It
makes
you
wanna
die
Macht
es
dich
sterben
wollen
Ask
for
the
7th
destination
Frag
nach
dem
siebten
Ziel
But
do
it
on
the
sly
Aber
mach
es
heimlich
'Cause
if
your
mum
sees
you
smiling
Denn
wenn
deine
Mutter
dich
lächeln
sieht
She
will
keep
you
by
her
side
Wird
sie
dich
bei
sich
behalten
A
sense
of
hope
abounds
Ein
Gefühl
der
Hoffnung
breitet
sich
aus
She
ain't
gonna
cry
Sie
wird
nicht
weinen
On
the
high
seas
of
loneliness
Auf
den
hohen
Wellen
der
Einsamkeit
I'll
take
you
for
a
ride
Nehme
ich
dich
mit
auf
eine
Fahrt
The
curtain
drops
Der
Vorhang
fällt
I
swear
I'll
remember
you
Ich
schwöre,
ich
werde
dich
immer
in
Erinnerung
As
the
one
who
reached
the
shores
of
a
strange
new
land
Als
diejenige,
die
die
Ufer
eines
fremden
Landes
erreicht
hat
Let's
go...
Lass
uns
gehen...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Federmann, Joris Coimbra, Samuel Maingaud, Valli Budestschu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.