David Filio - Soy el Mismo - traduction des paroles en allemand

Soy el Mismo - David Filiotraduction en allemand




Soy el Mismo
Ich bin derselbe
Hoy, cambiando el sendero voy
Heute gehe ich einen neuen Weg,
Partiendo de cero
beginne bei Null,
Y soy, el mismo sujeto que abre su corazón a los nuevos retos.
und ich bin derselbe Mann, der sein Herz für neue Herausforderungen öffnet.
Aquí, de frente al camino así
Hier, dem Weg zugewandt, so
Como quiero ser y fui
wie ich sein will und war,
Un tipo aferrado al juego de ser yo mismo pagando el precio.
ein Typ, der am Spiel festhält, er selbst zu sein und den Preis dafür zahlt.
Y, no hay nada de lo que pueda arrepentirme
Und es gibt nichts, was ich bereuen könnte,
Todo tiempo pasado resume
jede vergangene Zeit fasst zusammen,
Lo que ahora ves.
was du jetzt siehst.
No he vendido mi condición
Ich habe meine Überzeugung nicht verkauft,
No he sabido mas que ser yo
ich habe nichts anderes gekonnt, als ich selbst zu sein,
Tengo claro el camino
der Weg ist mir klar,
Hago caso a mi corazón.
ich höre auf mein Herz.
Y soy el mismo
Und ich bin derselbe,
El mismo que ayer
derselbe wie gestern,
Procuraba su mejor voz
der seine beste Stimme suchte,
Yo soy el mismo
ich bin derselbe,
Que a los cuatro vientos
der in alle vier Winde
Contaba su condición.
seine Überzeugung erzählte.
Yo soy el mismo
Ich bin derselbe,
El mismo, el mismo
derselbe, derselbe,
Con el mismo corazón.
mit demselben Herzen.
En fin
Schließlich
Me juego pellejo y
setze ich alles aufs Spiel, und ja,
Te puedes reír de mi
du kannst über mich lachen,
bien que no es fácil dar gusto
ich weiß, dass es nicht einfach ist, es allen recht zu machen,
A todo el mundo
allen Menschen,
Ni lo pretendo.
und das habe ich auch nicht vor.
Y también
Und ich weiß auch,
Que cuanto yo quiera haré
dass ich tun werde, was immer ich will,
Jamás perderé la fe
ich werde niemals den Glauben verlieren,
Ni mi tiempo, mi juego, mi lucha, mi sueño, mi estilo es marcar terreno.
noch meine Zeit, mein Spiel, meinen Kampf, meinen Traum, mein Stil ist es, ein Zeichen zu setzen.
Y no hay nada de lo que pueda arrepentirme
Und es gibt nichts, was ich bereuen könnte,
Todo tiempo pasado resume
jede vergangene Zeit fasst zusammen,
Lo que ahora ves
was du jetzt siehst.
No he vendido mi condición
Ich habe meine Überzeugung nicht verkauft,
No he sabido mas que ser yo
ich habe nichts anderes gekonnt, als ich selbst zu sein,
Tengo claro el camino
der Weg ist mir klar,
Hago caso a mi corazón.
ich höre auf mein Herz.
Y soy el mismo
Und ich bin derselbe,
El mismo que ayer
derselbe wie gestern,
Procuraba su mejor voz
der seine beste Stimme suchte,
Yo soy el mismo
ich bin derselbe,
Que a los cuatro vientos
der in alle vier Winde
Contaba su condición.
seine Überzeugung erzählte.
Yo soy el mismo
Ich bin derselbe,
El mismo, el mismo
derselbe, derselbe,
Con el mismo corazón...
mit demselben Herzen...
Y soy el mismo
Und ich bin derselbe,
El mismo que ayer
derselbe wie gestern,
Procuraba su mejor voz
der seine beste Stimme suchte,
Yo soy el mismo
ich bin derselbe,
Que a los cuatro vientos
der in alle vier Winde
Contaba su condición
seine Überzeugung erzählte,
Yo soy el mismo
ich bin derselbe,
El mismo, el mismo
derselbe, derselbe,
Yo soy el mismo
ich bin derselbe,
El mismo, el mismo
derselbe, derselbe,
Con el mismo corazón.
mit demselben Herzen.





Writer(s): Eduardo Santiago Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.