David Ford - Nothing At All - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David Ford - Nothing At All




Nothing At All
Ничего подобного
Well I took me a deep breath
Я сделал глубокий вдох,
And I counted to three,
И досчитал до трёх,
I am nothing at all like I wanted to be
Я совсем не такой, каким хотел бы быть.
I was born into comfort,
Я родился в достатке,
I was raised by TV,
Меня воспитывал телевизор,
I am nothing at all like I wanted to be
Я совсем не такой, каким хотел бы быть.
Is there cause for suspicion?
Есть ли повод для подозрений?
Can you see what I see?
Видишь ли ты то, что вижу я?
I am nothing at all like I wanted to be
Я совсем не такой, каким хотел бы быть.
Well, who needs education when you ve got a degree?
Кому нужно образование, когда у тебя есть диплом?
I am nothing at all like I wanted to be
Я совсем не такой, каким хотел бы быть.
There s a twist in the fabric,
Есть изъян в ткани,
There s a knot in the wood,
Есть сучок в древесине,
There is no lesser evil,
Нет меньшего зла,
There is no greater good
Нет большего добра.
Every heartbreaking lesson carries no wisdom at all
Каждый горький урок не несёт в себе никакой мудрости,
And I ve had more second chances than I care to recall
И у меня было больше вторых шансов, чем я могу вспомнить.
And in some far-flung aggression
И в какой-то далёкой агрессии
Kids are dying for me,
Дети умирают за меня,
I am nothing at all like I wanted to be
Я совсем не такой, каким хотел бы быть.
We paid a high a price for freedom
Мы заплатили высокую цену за свободу,
Still, it don t come for free
Но она всё ещё не бесплатна.
I am nothing at all like I wanted to be
Я совсем не такой, каким хотел бы быть.
So I took me a deep breath,
Поэтому я сделал глубокий вдох,
I counted to three
Я досчитал до трёх,
I am nothing at all like I wanted to be
Я совсем не такой, каким хотел бы быть.
How about a home of the brave?
Как насчёт дома храбрых?
How about a land of the free?
Как насчёт страны свободных?
I am nothing at all like I wanted to be
Я совсем не такой, каким хотел бы быть.





Writer(s): David James Ford


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.