Paroles et traduction David Ford - Stephen (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stephen (Live)
Стивен (концертная запись)
Stephen,
the
flags
at
half-mast
at
the
station
Стивен,
флаги
приспущены
на
станции,
Theres
a
cloud
hanging
over
this
town
Над
этим
городом
висит
туча.
The
wind
blows
apologies;
the
sun
looks
ashamed
Ветер
приносит
извинения,
солнце
выглядит
пристыженным,
As
it
hides
out
behind
Portadown
Когда
прячется
за
Портадауном.
And
out
there
are
children
still
raised
on
old
anger
А
там
все
еще
растут
дети,
вскормленные
старой
злобой,
Who
believe
theres
a
reason
to
fight
Которые
верят,
что
есть
причина
бороться.
A
piece
of
lands
only
a
piece
of
land
Кусок
земли
— это
всего
лишь
кусок
земли,
And
you
will
not
come
home
tonight
А
ты
сегодня
не
вернешься
домой.
Stephen,
the
uniformed
visitors
came,
Стивен,
вчера
поздно
вечером
пришли
люди
в
форме,
Unexpectedly,
late
yesterday
Неожиданно.
I
opened
the
door
to
a
man
and
a
woman
Я
открыл
дверь
мужчине
и
женщине,
And
I
knew
what
theyd
come
here
to
say
И
я
знал,
зачем
они
пришли.
Oh,
Ive
never
seen
any
darkness
so
deep
О,
я
никогда
не
видел
такой
глубокой
тьмы,
As
the
moment
when
I
clicked
off
the
light
Как
в
тот
момент,
когда
я
выключил
свет.
And
a
piece
of
lands
only
a
piece
of
land
Кусок
земли
— это
всего
лишь
кусок
земли,
But
you
will
not
come
home
tonight
Но
ты
сегодня
не
вернешься
домой.
Stephen,
the
news
has
been
filled
with
your
picture
Стивен,
новости
полны
твоей
фотографии,
It
seems
the
whole
world
knows
your
name
Кажется,
весь
мир
знает
твое
имя.
And
would
you
believe
there
was
Martin
McGuinness
И
ты
бы
поверил,
что
сам
Мартин
Макгиннесс
Out
condemning
these
bastards
to
blame?
Осуждает
этих
ублюдков?
Oh,
Ive
never
seen
so
much
orange
and
green
О,
я
никогда
не
видел
столько
оранжевого
и
зеленого,
Come
together
on
a
thin
strip
of
white
Объединенных
на
тонкой
белой
полоске.
Still,
a
piece
of
lands
only
a
piece
of
land
Все
же,
кусок
земли
— это
всего
лишь
кусок
земли,
And
you
will
not
come
home
tonight
А
ты
сегодня
не
вернешься
домой.
Yes,
a
piece
of
lands
only
a
piece
of
land
Да,
кусок
земли
— это
всего
лишь
кусок
земли,
And
you
will
not
come
home
tonight...
И
ты
сегодня
не
вернешься
домой...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David James Ford
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.