David Ford - Stephen (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David Ford - Stephen (Live)




Stephen (Live)
Стивен (концертная запись)
Stephen, the flags at half-mast at the station
Стивен, флаги приспущены на станции,
Theres a cloud hanging over this town
Над этим городом висит туча.
The wind blows apologies; the sun looks ashamed
Ветер приносит извинения, солнце выглядит пристыженным,
As it hides out behind Portadown
Когда прячется за Портадауном.
And out there are children still raised on old anger
А там все еще растут дети, вскормленные старой злобой,
Who believe theres a reason to fight
Которые верят, что есть причина бороться.
A piece of lands only a piece of land
Кусок земли это всего лишь кусок земли,
And you will not come home tonight
А ты сегодня не вернешься домой.
Stephen, the uniformed visitors came,
Стивен, вчера поздно вечером пришли люди в форме,
Unexpectedly, late yesterday
Неожиданно.
I opened the door to a man and a woman
Я открыл дверь мужчине и женщине,
And I knew what theyd come here to say
И я знал, зачем они пришли.
Oh, Ive never seen any darkness so deep
О, я никогда не видел такой глубокой тьмы,
As the moment when I clicked off the light
Как в тот момент, когда я выключил свет.
And a piece of lands only a piece of land
Кусок земли это всего лишь кусок земли,
But you will not come home tonight
Но ты сегодня не вернешься домой.
Stephen, the news has been filled with your picture
Стивен, новости полны твоей фотографии,
It seems the whole world knows your name
Кажется, весь мир знает твое имя.
And would you believe there was Martin McGuinness
И ты бы поверил, что сам Мартин Макгиннесс
Out condemning these bastards to blame?
Осуждает этих ублюдков?
Oh, Ive never seen so much orange and green
О, я никогда не видел столько оранжевого и зеленого,
Come together on a thin strip of white
Объединенных на тонкой белой полоске.
Still, a piece of lands only a piece of land
Все же, кусок земли это всего лишь кусок земли,
And you will not come home tonight
А ты сегодня не вернешься домой.
Yes, a piece of lands only a piece of land
Да, кусок земли это всего лишь кусок земли,
And you will not come home tonight...
И ты сегодня не вернешься домой...





Writer(s): David James Ford


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.