Paroles et traduction David Foster - Antes de dormir
Antes de dormir
Before I Fall Asleep
Antes
de
dormir
yo
te
pensaba
Before
I
fall
asleep
I
think
of
you
Yo
te
imaginaba,
yo
me
enamoraba
I
imagine
you,
I
fall
in
love
Yo
pensaba
en
todos
los
días
que
te
pude
tener
I
think
of
all
the
days
that
I
could
have
had
you
Pero
te
fuiste
y
mía,
no
pudiste
ser
But
you
left
and
mine,
you
couldn't
be
A
veces
me
arrepiento
de
todo
lo
que
di
Sometimes
I
regret
everything
I
gave
De
todo
lo
que
dije
y
de
lo
que
sentí
From
everything
I
said
and
what
I
felt
Pero
no
hay
vuelta
atrás,
solo
queda
recordar
But
there
is
no
turning
back,
only
to
remember
Todos
los
momentos
lindos
que
vivimos
juntos
All
the
beautiful
moments
that
we
lived
together
Todos
los
momentos
lindos
que
pasamos
juntos
All
the
beautiful
moments
that
we
spent
together
A
veces,
quisiera
poder
olvidarte
Sometimes
I
wish
I
could
forget
you
Pero
se
que
no
es
posible
al
amarte
But
I
know
it's
impossible
to
love
you
A
veces
me
pregunto,
¿por
qué
lo
hice?
Sometimes
I
wonder,
why
did
I
do
it?
¿Por
qué
te
ame?
¿Por
qué
te
di
todo
mi
corazón?
Why
did
I
love
you?
Why
did
I
give
you
my
whole
heart?
Sin
importar
la
razón
pero
lo
hice
y
no
hay
vuelta
atrás
No
matter
the
reason
but
I
did
it
and
there
is
no
turning
back
Hay
algo
que
yo
sé
y
eso
que
yo
sé
There
is
something
that
I
know
and
that
I
know
Es
que
no
necesito
a
alguien
que
me
ame
Is
that
I
don't
need
someone
who
loves
me
Para
yo
poder
seguir
en
esta
vida
que
tengo
yo
To
be
able
to
continue
with
this
life
that
I
have
Así
que
no
me
vuelvas
a
molestar,
por
favor
So
don't
bother
me
again,
please
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Iker David Domínguez Domínguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.