Paroles et traduction David Foster - Is There a Chance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is There a Chance
Есть ли шанс?
There
you
are
again
Вот
ты
снова
здесь,
Standing
in
my
door
Стоишь
у
моих
дверей.
Such
a
constant
friend
Такой
постоянный
друг,
Couldn't
need
you
more
Не
мог
бы
нуждаться
в
тебе
больше.
In
a
different
light
В
другом
свете
I
see
a
different
sight
Я
вижу
другой
взгляд.
How
you
look
betrays
Твой
взгляд
выдаёт
What
you're
trying
to
say?
То,
что
ты
пытаешься
сказать.
I've
seen
you
hide
your
face
Я
видел,
как
ты
прячешь
лицо,
You
felt
out
of
place
Ты
чувствовала
себя
не
в
своей
тарелке.
I
was
watching
you
Я
наблюдал
за
тобой,
You
tried
to
deny
Ты
пыталась
отрицать
What
you
felt
inside
То,
что
чувствовала
внутри.
Is
there
a
chance
that
you
could?
Есть
ли
шанс,
что
ты
могла
бы
Fall
in
love
with
me
Влюбиться
в
меня?
Don't
be
afraid
of
feeling
Не
бойся
чувствовать
What
comes
naturally
То,
что
приходит
естественно.
You've
been
by
my
side
Ты
была
рядом
со
мной,
While
I've
laughed
and
cried
Пока
я
смеялся
и
плакал.
I
guess
I
always
knew
Кажется,
я
всегда
знал,
It'd
be
me
and
you
Что
это
будем
мы
с
тобой.
I've
seen
you
hide
your
face
Я
видел,
как
ты
прячешь
лицо,
You
felt
out
of
place
Ты
чувствовала
себя
не
в
своей
тарелке.
I
was
watching
you
Я
наблюдал
за
тобой,
You
tried
to
deny
Ты
пыталась
отрицать
What
you
felt
inside
То,
что
чувствовала
внутри.
Is
there
a
chance
that
you
could
Есть
ли
шанс,
что
ты
могла
бы
Fall
in
love
with
me
Влюбиться
в
меня
(Forever
and
ever)
(Навсегда)
Don't
be
afraid
of
feeling
Не
бойся
чувствовать
What
comes
naturally
То,
что
приходит
естественно
(Forever
and
ever)
(Навсегда)
Is
there
a
chance
that
you
could
Есть
ли
шанс,
что
ты
могла
бы
Fall
in
love
with
me
Влюбиться
в
меня?
Don't
be
afraid
of
feeling
Не
бойся
чувствовать
What
comes
naturally
То,
что
приходит
естественно.
Is
there
a
chance
that
you
could
Есть
ли
шанс,
что
ты
могла
бы
Fall
in
love
with
me
Влюбиться
в
меня?
Don't
be
afraid
of
feeling
Не
бойся
чувствовать
What
comes
naturally
То,
что
приходит
естественно.
Is
there
a
chance
that
you
could
(Love
is
takin'
chances)
Есть
ли
шанс,
что
ты
могла
бы
(Любовь
- это
риск)
Fall
in
love
with
me
(How
can
we
resist
it)
Влюбиться
в
меня
(Как
мы
можем
этому
сопротивляться?)
God,
I
really
want
it
Боже,
я
действительно
этого
хочу
Oh,
we
nearly
missed
it
О,
мы
чуть
не
упустили
это
Love
is
takin'
chances
Любовь
- это
риск
How
can
we
resist
it
Как
мы
можем
этому
сопротивляться?
God,
I
really
want
it
Боже,
я
действительно
этого
хочу
Oh,
we
nearly
missed
it
О,
мы
чуть
не
упустили
это
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Foster, Linda Thompson, Brian Wilson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.