Paroles et traduction David Foster - This Must Be Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Must Be Love
Это должно быть любовь
What
is
this
look
I
often
see
Что
это
за
взгляд,
который
я
так
часто
вижу?
Faces
filled
with
ecstasy
Лица,
полные
экстаза.
What's
going
'round
Что
происходит
вокруг?
Tell
me,
what
have
they
found
Скажи
мне,
что
они
нашли?
I've
been
searchin'
for
the
answer
Я
искал
ответ,
Trying
to
work
my
feelings
out
Пытаясь
разобраться
в
своих
чувствах.
I
been
up
all
night,
girl
Я
не
спал
всю
ночь,
милая,
Nothing
is
goin'
right
Ничего
не
идет
как
надо.
Since
we
met,
I've
had
some
problems
С
тех
пор,
как
мы
встретились,
у
меня
возникли
некоторые
проблемы
With
words
I
couldn't
say
Со
словами,
которые
я
не
мог
произнести.
Now
you've
changed
my
life
forever
Теперь
ты
изменила
мою
жизнь
навсегда.
This
must
be
love
Это
должно
быть
любовь,
The
one
I
heard
about
Та,
о
которой
я
слышал.
No
other
kind
of
feeling
Никакое
другое
чувство
Turns
me
inside
out
Не
переворачивает
меня
наизнанку.
Yes,
this
must
be
love
Да,
это
должно
быть
любовь,
Controlling
my
heart
and
mind
Управляющая
моим
сердцем
и
разумом.
Let's
take
a
vow
to
make
it
last
Давай
поклянемся,
что
сохраним
ее
'Til
the
end
of
time
До
конца
времен.
'Til
the
end
of
time
До
конца
времен.
It's
a
strange
sensation,
a
new
creation
Это
странное
ощущение,
новое
творение,
And
I
just
don't
have
a
defense
against
it
И
у
меня
просто
нет
защиты
от
него.
I'm
completely
outdone
Я
совершенно
сражен.
For
the
first
time
there's
only
one
Впервые
есть
только
одна.
The
things
I
did,
I
don't
do
no
more
То,
что
я
делал,
я
больше
не
делаю.
There's
no
desire,
no
looking
for
Нет
никакого
желания,
никаких
поисков.
Who
or
what
is
to
blame
Кто
или
что
виноват.
No,
it
cannot
be
explained
Нет,
это
невозможно
объяснить.
Since
we've
met,
I've
had
some
problems
С
тех
пор,
как
мы
встретились,
у
меня
возникли
некоторые
проблемы
With
words
I
couldn't
say
Со
словами,
которые
я
не
мог
произнести.
Now
you've
changed
my
life
forever
Теперь
ты
изменила
мою
жизнь
навсегда.
This
must
be
love
Это
должно
быть
любовь,
The
one
I
heard
about
Та,
о
которой
я
слышал.
No
other
kind
of
feeling
Никакое
другое
чувство
Turns
me
inside
out
Не
переворачивает
меня
наизнанку.
Yes,
this
must
be
love
Да,
это
должно
быть
любовь,
Controlling
my
heart
and
mind
Управляющая
моим
сердцем
и
разумом.
Let's
take
a
vow
to
make
it
last
Давай
поклянемся,
что
сохраним
ее
'Til
the
end
of
time
До
конца
времен.
'Til
the
end
of
time
До
конца
времен.
Something's
come
over
me
Что-то
случилось
со
мной.
You're
all
my
eyes
can
see
Ты
- все,
что
видят
мои
глаза.
Whatever
it
may
be
Что
бы
это
ни
было.
This
must
be
love
Это
должно
быть
любовь,
The
one
I
heard
about
Та,
о
которой
я
слышал.
No
other
kind
of
feeling
Никакое
другое
чувство
Turns
me
inside
out
Не
переворачивает
меня
наизнанку.
Yes,
this
must
be
love
Да,
это
должно
быть
любовь,
Controlling
my
heart
and
mind
Управляющая
моим
сердцем
и
разумом.
Let's
take
a
vow
to
make
it
last
Давай
поклянемся,
что
сохраним
ее
'Til
the
end
of
time
До
конца
времен.
'Til
the
end
of
time
До
конца
времен.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Foster, Lamont Dozier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.