Paroles et traduction David Frizzell - I Wish I Could Hurt That Way Again
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Wish I Could Hurt That Way Again
Жаль, что я больше так не страдаю
Oh,
I
wish
that
I
could
hurt
that
way
again
Жаль,
что
я
больше
так
не
страдаю,
At
least
I
had
you
every
now
and
then
Ведь
тогда
я
тебя
хоть
иногда
обнимал.
In
in-between
the
sorrow
there
always
was
tomorrow
Между
печалью
всегда
был
завтрашний
день,
And
as
long
as
there's
tomorrow
there's
no
end
И
пока
есть
завтра,
нет
конца.
Oh,
I
wish
that
I
could
hurt
that
way
again
Жаль,
что
я
больше
так
не
страдаю.
Oh,
I
wish
that
we
could
play
that
game
again
Жаль,
что
мы
больше
не
играем
в
эту
игру,
Even
though
I'd
always
lose
and
you
would
win
Даже
если
я
всегда
проигрывал,
а
ты
выигрывала.
And
times
you
would
desert
me,
how
the
emptiness
would
hurt
me
Иногда
ты
меня
бросала,
как
больно
было
тогда,
But
your
coming
back
was
always
worth
the
pain
Но
твое
возвращение
всегда
стоило
этой
боли.
Oh,
I
wish
that
I
could
hurt
that
way
again
Жаль,
что
я
больше
так
не
страдаю.
'Cause
I'd
love
to
hear
you
tell
me,
you
don't
need
me
anymore
Ведь
я
бы
с
радостью
услышал
от
тебя,
что
я
тебе
больше
не
нужен,
Just
like
you
used
to
tell
me
everyday
Как
ты
говорила
мне
каждый
день.
And
I'd
love
to
watch
you
leaving
like
a
hundred
times
before
И
я
бы
с
радостью
смотрел,
как
ты
уходишь,
как
сотни
раз
до
этого,
At
least
my
eyes
could
see
you
walk
away
Хотя
бы
мои
глаза
могли
видеть,
как
ты
уходишь.
Oh,
I
wish
that
I
could
hurt
that
way
again
Жаль,
что
я
больше
так
не
страдаю,
At
least
I
had
you
every
now
and
then
Ведь
тогда
я
тебя
хоть
иногда
обнимал.
In
in-between
the
sorrow
there
always
was
tomorrow
Между
печалью
всегда
был
завтрашний
день,
And
as
long
as
there's
tomorrow
there's
no
end
И
пока
есть
завтра,
нет
конца.
And
I
wish
that
I
hurt
that
way
again
Жаль,
что
я
больше
так
не
страдаю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cook, Putman, Vanhoy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.