David Garrett feat. Royal Philharmonic Orchestra & Franck Van der Heijden & Xavier Naidoo - How Many Times - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David Garrett feat. Royal Philharmonic Orchestra & Franck Van der Heijden & Xavier Naidoo - How Many Times




How many times do you wanna do this?
Сколько раз ты хочешь сделать это?
To see that you're bleeding, you're wounded
Видеть, что ты истекаешь кровью, значит, ты ранен.
How many times do you put me through this?
Сколько раз ты заставляешь меня проходить через это?
Over and over and over and over again
Снова и снова и снова и снова
How many times do you wanna do this?
Сколько раз ты хочешь сделать это?
That you're seeing that you're bleeding you're wounded
Что ты видишь что ты истекаешь кровью Ты ранен
How many times do you put me through this?
Сколько раз ты заставляешь меня проходить через это?
Over and over and over and over again
Снова и снова и снова и снова
Cross roads
Перекрестки
Have to cross roads
Должны пересекаться.
Have to cross roads
Придется перейти дорогу
Oh
О
Cross roads
Перекрестки
Have to cross roads
Должны пересекаться.
Have to cross roads
Придется перейти дорогу
Oh
О
We only wanted to live they say
Говорят, мы только хотели жить.
We only wanted to live they say
Говорят, мы только хотели жить.
We only wanted to live they say
Говорят, мы только хотели жить.
We only wanted to live they say
Говорят, мы только хотели жить.
We had nothing getting given away
Нам ничего не давали взамен.
We had nothing getting given away
Нам ничего не давали взамен.
We only wanted to live
Мы просто хотели жить.
Only wanted to live
Только хотел жить.
Over and over and over
Снова и снова и снова
Over and over and over
Снова и снова и снова
Over and over and over and over again yeah
Снова и снова и снова и снова да
X3
X3





Writer(s): XAVIER NAIDOO, JOHN HAYWOOD, DAVID GARRETT

David Garrett feat. Royal Philharmonic Orchestra & Franck Van der Heijden & Xavier Naidoo - Explosive
Album
Explosive
date de sortie
09-10-2015



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.