David Garrett feat. Münchner Rundfunkorchester, Ulf Schimmer & Nicole Scherzinger - Io Ti Penso Amore (English Version) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction David Garrett feat. Münchner Rundfunkorchester, Ulf Schimmer & Nicole Scherzinger - Io Ti Penso Amore (English Version)




Io Ti Penso Amore (English Version)
I Am Thinking of You, My Love (English Version)
Io ti penso amore
I am thinking of you, my love
Quando il bagliore del sole
When the sunlight's glow
Risplende sul mare
Shimmers upon the sea
Io ti penso amore
I am thinking of you, my love
Quando ogni raggio della luna
When every moonbeam's ray
Si dipinge sulle fonti
Paints the fountains gold
Io ti vedo
I see you
Quando sulle vie lontane
When upon distant roads
Si solleva la polvere
The dust arises
Quando per lo stretto sentiero
When along the narrow path
Trema il viandante
The traveler trembles
Nella notte profonda
In the deep night
Nella notte profonda
In the deep night
Io ti sento amore
I hear you, my love
Quando col cupo suono
When with a hollow sound
Si muovono le onde
The waves are stirring
Nel placido boschetto caro
In the quiet, beloved forest
Spesso ad ascoltare seduto c'è
I often sit listening there
Io sono con te
I am with you
Anche se tu sei lontano
Even though you are far away
Sei vicino a me
You are near to me
Anche se tu sei lontano
Even though you are far away
O fossi qui
Oh, to be here
O fossi qui
Oh, to be here





Writer(s): niccolò paganini, bernard rose, david garrett


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.