Paroles et traduction David Garrett feat. Münchner Rundfunkorchester, Ulf Schimmer & Nicole Scherzinger - Io Ti Penso Amore (English Version)
Io Ti Penso Amore (English Version)
I Am Thinking of You, My Love (English Version)
Io
ti
penso
amore
I
am
thinking
of
you,
my
love
Quando
il
bagliore
del
sole
When
the
sunlight's
glow
Risplende
sul
mare
Shimmers
upon
the
sea
Io
ti
penso
amore
I
am
thinking
of
you,
my
love
Quando
ogni
raggio
della
luna
When
every
moonbeam's
ray
Si
dipinge
sulle
fonti
Paints
the
fountains
gold
Quando
sulle
vie
lontane
When
upon
distant
roads
Si
solleva
la
polvere
The
dust
arises
Quando
per
lo
stretto
sentiero
When
along
the
narrow
path
Trema
il
viandante
The
traveler
trembles
Nella
notte
profonda
In
the
deep
night
Nella
notte
profonda
In
the
deep
night
Io
ti
sento
amore
I
hear
you,
my
love
Quando
col
cupo
suono
When
with
a
hollow
sound
Si
muovono
le
onde
The
waves
are
stirring
Nel
placido
boschetto
caro
In
the
quiet,
beloved
forest
Spesso
ad
ascoltare
seduto
c'è
I
often
sit
listening
there
Io
sono
con
te
I
am
with
you
Anche
se
tu
sei
lontano
Even
though
you
are
far
away
Sei
vicino
a
me
You
are
near
to
me
Anche
se
tu
sei
lontano
Even
though
you
are
far
away
O
fossi
qui
Oh,
to
be
here
O
fossi
qui
Oh,
to
be
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): niccolò paganini, bernard rose, david garrett
Album
Caprice
date de sortie
11-04-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.