Paroles et traduction David Garrett feat. Ricciotti Ensemble, Franck Van der Heijden & Andrea Bocelli - Ma Dove Sei (English Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma Dove Sei (English Version)
Где же ты (русская версия)
Resta
con
me
Останься
со
мной,
Perché
nel
sogno
si
ripete
la
magia
Ведь
во
сне
волшебство
повторяется,
Vicino
a
te
L'eternità
cattura
il
tempo
per
colmare
la
realtà
Рядом
с
тобой.
Вечность
захватывает
время,
чтобы
наполнить
реальность.
Mentre
il
cielo
presenta
le
stelle
Пока
небо
дарит
звезды,
Questa
luna
ti
guarderà
Эта
луна
будет
смотреть
на
тебя.
Ma
dove
sei?
Но
где
же
ты?
Ti
cerco
amore
Ищу
тебя,
любовь
моя,
Vorrei
donarti
quello
che
ho
nell'anima
Хочу
подарить
тебе
то,
что
у
меня
в
душе.
Ti
canterei
senza
malinconia
Я
бы
спел
тебе
без
грусти
Le
strofe
che
scrivo
aspettando
te
Строки,
что
пишу,
ожидая
тебя.
Un
giorno
poi
Однажды
потом,
Se
lui
vorrà,
noi
cresceremo
insieme
il
dono
che
verrà
Если
он
позволит,
мы
взрастим
вместе
дар,
который
придет.
Dimmi
se
vuoi,
se
mi
amerai
Скажи,
хочешь
ли
ты,
полюбишь
ли
меня,
Quando
al
tramonto
resteremo
solo
noi
Когда
на
закате
останемся
только
мы.
E
se
il
cielo
sarà
senza
stelle
И
если
небо
будет
без
звезд,
Brillerai
per
me
solo
tu?
Будешь
ли
сиять
для
меня
только
ты?
Ma
dove
sei?
Но
где
же
ты?
Ti
cerco
amore
Ищу
тебя,
любовь
моя,
Vorrei
donarti
quello
che
ho
nell'anima
Хочу
подарить
тебе
то,
что
у
меня
в
душе.
Ti
canterei
senza
malinconia
Я
бы
спел
тебе
без
грусти
Le
strofe
che
scrivo
aspettando
te
Строки,
что
пишу,
ожидая
тебя.
Scoprirò
il
tuo
viso
Я
узнаю
твое
лицо
E
saprò
il
tuo
nome
И
узнаю
твое
имя.
Ovunque
sei
ti
voglio
amore
Где
бы
ты
ни
была,
я
хочу
тебя,
любовь
моя.
E'
un
desiderio
forte
come
un'ancora
Это
сильное
желание,
как
якорь,
Piantata
lì
nella
mia
fantasia
e
Брошенный
там,
в
моих
мечтах,
и
Ti
troverò,
so
che
ci
sei...
Я
найду
тебя,
я
знаю,
что
ты
есть...
Ma
dove
sei?
Но
где
же
ты?
Ti
cerco
amore
mio
Ищу
тебя,
любовь
моя,
Di
te
ho
bisogno
come
e
più
dell'aria
Ты
нужна
мне
как
воздух,
и
даже
больше.
Ti
canterei
senza
malinconia
Я
бы
спел
тебе
без
грусти
Le
strofe
che
scrivo
aspettando
te
Строки,
что
пишу,
ожидая
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): giancarlo romita, david garrett, franck van der heijden
Album
Caprice
date de sortie
01-01-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.