David Garrett - Cry Me A River - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David Garrett - Cry Me A River




You were my sun
Ты была моим солнцем.
You were my earth
Ты была моей землей.
But you didn't know all the ways I loved you, no
Но ты не знала, как я любил тебя, нет.
So you took a chance
Так что ты рискнул.
And made other plans
И строил другие планы.
But I bet you didn't think that they would come crashing down, no
Но бьюсь об заклад, ты не думал, что они обрушатся, нет.
You don't have to say, what you did,
Ты не должна говорить, что ты сделала.
I already know, I found out from him
Я уже знаю, я узнала от него.
Now there's just no chance, for you and me, there'll never be
Теперь нет никаких шансов, для нас с тобой никогда не будет.
And don't it make you sad about it
И разве это не огорчает тебя?
You told me you loved me
Ты сказала, что любишь меня.
Why did you leave me, all alone
Почему ты оставил меня в полном одиночестве?
Now you tell me you need me
Теперь ты говоришь, что нуждаешься во мне,
When you call me, on the phone
когда звонишь мне по телефону.
Girl I refuse, you must have me confused
Девочка, я отказываюсь, ты, должно быть, смущаешь меня.
With some other guy
С другим парнем.
Your bridges were burned, and now it's your turn
Твои мосты были сожжены, и теперь твоя очередь.
To cry, cry me a river
Плакать, плакать мне рекой.
Cry me a river-er
Поплачь мне реку ...
Cry me a river
Поплачь мне реку.
Cry me a river-er, yea yea
Поплачь мне реку, да, да!
I know that they say
Я знаю, что они говорят.
That somethings are better left unsaid
Что-то лучше оставить несказанным.
It wasn't like you only talked to him and you know it
Ты же не говорила с ним, и ты это знаешь.
(Don't act like you don't know it)
(Не веди себя так, будто ты этого не знаешь)
All of these things people told me
Все эти вещи, что люди говорили мне,
Keep messing with my head
продолжают мешать мне думать.
(Messing with my head)
(Путаюсь с моей головой)
You should've picked honesty
Ты должен был выбрать честность.
Then you may not have blown it
Тогда ты, возможно, не взорвал его.
(Yea.)
(Да.)
You don't have to say, what you did,
Тебе не нужно говорить, что ты сделал,
(Don't have to say, what you did)
(не нужно говорить, что ты сделал).
I already know, I found out from him
Я уже знаю, я узнала от него.
(I already know, uh)
уже знаю...)
Now there's just no chance, for you and me, there'll never be
Теперь нет никаких шансов, для нас с тобой никогда не будет.
(No chance, you and me)
(Нет шансов, ты и я)
And don't it make you sad about it
И разве это не огорчает тебя?
You told me you loved me
Ты сказала, что любишь меня.
Why did you leave me, all alone
Почему ты оставил меня в полном одиночестве?
(All alone)
(Совсем один)
Now you tell me you need me
Теперь ты говоришь, что нуждаешься во мне,
When you call me, on the phone
когда звонишь мне по телефону.
(When you call me on the phone)
(Когда ты звонишь мне по телефону)
Girl I refuse, you must have me confused
Девочка, я отказываюсь, ты, должно быть, смущаешь меня.
With some other guy
С другим парнем.
(I'm not like them baby)
не такая, как они, детка)
Your bridges were burned, and now it's your turn
Твои мосты были сожжены, и теперь твоя очередь.
(It's your turn)
(Настала твоя очередь)
To cry, cry me a river
Плакать, плакать мне рекой.
(Go on and just)
(Давай, просто)
Cry me a river-er
Поплачь мне реку ...
(Go on and just)
(Давай, просто)
Cry me a river
Поплачь мне реку.
(Baby go on and just)
(Детка, давай, просто)
Cry me a river-er, yea yea
Плачь мне рекой, да, да!
Oh
Оу
(Oh)
(Оу)
The damage is done
Ущерб нанесен.
So I guess I be leaving
Так что, наверное, я ухожу.
Oh
Оу
(Oh)
(Оу)
The damage is done
Ущерб нанесен.
So I guess I be leaving
Так что, наверное, я ухожу.
Oh
Оу
(Oh)
(Оу)
The damage is done
Ущерб нанесен.
So I guess I be leaving
Так что, наверное, я ухожу.
Oh
Оу
(Oh)
(Оу)
The damage is done
Ущерб нанесен.
So I guess I be... leaving
Так что, наверное, я ... ухожу.
You don't have to say, what you did,
Тебе не нужно говорить, что ты сделал,
(Don't have to say, what you did)
(не нужно говорить, что ты сделал).
I already know, I found out from him
Я уже знаю, я узнала от него.
(I already know, uh)
уже знаю...)
Now there's just no chance, for you and me, there'll never be
Теперь нет никаких шансов, для нас с тобой никогда не будет.
(No chance, you and me)
(Нет шансов, ты и я)
And don't it make you sad about it
И разве это не огорчает тебя?
Cry me a river
Поплачь мне реку.
(Go on and just)
(Давай, просто)
Cry me a river-er
Поплачь мне реку ...
(Baby go on and just)
(Детка, давай, просто)
Cry me a river
Поплачь мне реку.
(You can go on and just)
(Ты можешь продолжать и просто)
Cry me a river-er, yea yea
Поплачь меня рекой, да, да!
Cry me a river
Поплачь мне реку.
(Baby go on and just)
(Детка, давай, просто)
Cry me a river-er
Поплачь меня рекой.
(Go on and just)
(Давай, просто)
Cry me a river
Поплачь мне реку.
(Cause I've already cried)
(Потому что я уже плакала)
Cry me a river-er, yea yea
Поплачь мне реку, да, да!
(Ain't gonna cry no more, yea-yea)
больше не буду плакать, Да-да)
Cry me a river
Поплачь мне реку.
Cry me a river, oh
Поплачь мне реку, о ...
Cry me a river, oh
Поплачь мне реку, о ...
Cry me a river, oh
Поплачь мне реку, о ...
Cry me a river, oh
Поплачь мне реку, о ...
(Cry me, cry me)
(Плачь, плачь!)
Cry me a river, oh
Поплачь мне реку, о ...
(Cry me, cry me)
(Плачь, плачь!)
Cry me a river, oh
Поплачь мне реку, о ...
(Cry me, cry me)
(Плачь, плачь!)
Cry me a river, oh
Поплачь мне реку, о ...
(Cry me, cry me)
(Плачь, плачь!)
Cry me a river, oh
Поплачь мне реку, о ...
(Cry me, cry me)
(Плачь, плачь!)
Cry me a river, oh
Поплачь мне реку, о ...
(Cry me, cry me)
(Плачь, плачь!)
Cry me a river
Поплачь мне реку.
(Cry me, cry me)
(Плачь, плачь!)





Writer(s): SCOTT STORCH, TIMOTHY MOSLEY, JUSTIN TIMBERLAKE, SCOTT SPENCER STORCH


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.